| Die Einwohner von Bluebell sollen für die Quarantäne abstimmen, steht hier. | Open Subtitles | يتطلب الأمر عقد إجتماع لمجلس البلدة للتصويت علي الحجر الصحي |
| Du wärst die nächste gewesen, die durch die Quarantäne beseitigt worden wäre. | Open Subtitles | لقد كنت واحدة بالقرب من يتم مسح من خلال الحجر الصحي. |
| Die beiden Männer, die heute früh die Quarantäne verlassen haben, sind wahrscheinlich infiziert. | Open Subtitles | من ناحية أخرى يعتقد أن الرجلين اللذين فرا من الحجر الصحي في سيدار كريك هذا الصباح, مصابان بالمرض |
| die Quarantäne hat ihm nicht geschadet. | Open Subtitles | يبدو أنّ الحجر الصحي لا يؤذي أعمال التجارة |
| Die Krankheit ist verschwunden, aber der Sheriff hat die Quarantäne nicht aufgehoben. | Open Subtitles | . المرض ذهب لكن عمدة البلدة لا يريد رفع المحجر الصحى |
| Colonel O'Neill bleibt in Colorado Springs und koordiniert die Quarantäne. | Open Subtitles | الكولونيل أونيل سيبقى في كولورادو وسينسق الحجر الصحي |
| Sir, jemand, mit dem ich in Kontakt war, hat die Quarantäne durchbrochen. | Open Subtitles | سيدي فرد تعاملت معه يبدو أنه تخطى منطقة الحجر الصحي |
| Die Nationalgarde erhält die Quarantäne von Colorado Springs aufrecht, nachdem einige Bewohner von Chemikalien kontaminiert wurden. | Open Subtitles | الحرس الوطني وضع كلورادو في حالة الحجر الصحي بعد تسرب كيميائي يمكن أن يسبب بعض الهلاوس |
| Ich hatte Kontakt mit einem Wesen, das die Quarantäne durchbrochen hat. | Open Subtitles | سيدي ، لدي سبب للاعتقاد من حيث أتيت انه تم رؤية مايخل بإجرائات الحجر الصحي |
| Alle anderen respektierten die Quarantäne. Dort waren nur wenige Leute. | Open Subtitles | . الآخرون إحترموا الحجر الصحي . ما عدا بضعة ناس |
| Wissen Sie noch, die Quarantäne vor sieben Jahren? | Open Subtitles | هل تتذكرين الحجر الصحي الذي حدث لنا قبل سبع سنوات؟ |
| Historisch gesehen, ist die Quarantäne ein sehr effektives Mittel, um Übertragungen von hartnäckigen Grippen in den Griff zu kriegen. | Open Subtitles | تاريخيا الحجر الصحي اثبت فاعليته في تقليل إنتشار عدوي الأمراض |
| Ok, hört mal alle her, die Quarantäne ist eigentlich ein riesengroßes Haifisch-Netz. | Open Subtitles | حسنا , انصتوا يا قوم تخيلوا الحجر الصحي كشبكة عملاقة لصيد سمك القرش |
| Großartige Neuigkeiten. Die Gesundheitsbehörde hat die Quarantäne aufgehoben. | Open Subtitles | أخبار عظيمة، مجلس الصحة قاموا بإزالة الحجر الصحي |
| Warum fragst du nicht, ob wir in die Quarantäne dürfen? | Open Subtitles | لماذا لم تطلب منه أن يدخلنا الحجر الصحي ؟ |
| Vor Kurzem las ich übrigens ein Buch über die Quarantäne, worüber ich mit Ihnen reden möchte. | Open Subtitles | في الواقع، قرأت مؤخراً كتاباً عن الحجر الصحي وكنت أنتظر مناقشته معكِ |
| Ich möchte das Belüftungssystem prüfen und sicherstellen, dass die Quarantäne vollkommen isoliert ist. | Open Subtitles | أريد أن أتحقق مجددا من أنظمة التهوية وأتيقن أن الحجر الصحي معزول بالكامل. |
| Mir ist bewusst, dass wir etwas Furchtbares verlangen, aber sind die Leichen erst mal verbrannt, hoffen wir, die Quarantäne aufheben zu können. | Open Subtitles | نفهم بأن هذا شيء مقزز نطلبه منكم ولكن كلما تم أحراق الجثث أضمن لكم بأن فترة الحجر الصحي سيقل |
| Oder ich sage, dass Ihr Recht hattet, hebe die Quarantäne auf, lasse die Faulenzer leben und suche mir einen anderen Ort, um meine Garnison unterzubringen. | Open Subtitles | . أما أقول أنكى على حق , إرفع المحجر الصحى , أترك المتسكعين يعيشون |
| die Quarantäne bleibt. | Open Subtitles | . بقايا المحجر الصحى |