Das sollte die Säure vom Zerstören der Überreste abhalten. Hoffe ich... | Open Subtitles | يجدر بها أن توقف الحمض عن إتلاف الرفات، أمل ذلك. |
Allmählich reibt die Säure den Bakterien einen Pfad in die zweite Zahnschicht, das Dentin, auf. | TED | تدريجيًا يقوم الحمض بشق طريق للبكتيريا دخولًا إلى طبقة ثانوية للسن تدعى العاج. |
die Säure oxidiert nach dem Tod und wird komplett neutralisiert. | Open Subtitles | يتأكسد الحمض الجزيئ بعد موت المخلوق فيصبح محايدأ كليأ |
Wenn sich die Säure durch den Draht frisst, der den Schlagbolzen zurückhält, würde ich empfehlen, sehr weit entfernt zu sein. | Open Subtitles | عندما الحمض يلتهم , خلال ساق القلم , عملية منع إشعال المسمار , فإنك سترغبُ بأن تكون بعيداً جداً |
Würde die Säure das Metall zerstören? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا الحمض على القضبان الحديدية ألن يؤدي إلى تآكلها؟ |
Es gibt nichts, was wir tun können. die Säure hat sein Herz erreicht. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع فعله لقد وصل الحمض الى قلبه |
Sodbrennen verursacht Asthma... und die Säure zerfrisst den Magen, was die Blutung verursacht. | Open Subtitles | ارتداد الحمض يسبب الربو و الحمض يهيج المعدة مما يسبب النزيف |
Dort drüben habe ich immer die Säure entsorgt. und die Schiffe beobachtet, wie sie aus der Bucht kamen. | Open Subtitles | لقد عهدتُ أن أُلقي الحمض هناك وأشاهد تلك السُفُن قادمةً من الخليج. |
Liebe Wahlkampfspender, ich wollte Sie wissen lassen, dass die Säure in Ihren Drinks in etwa 18 Minuten anfängt zu wirken! | Open Subtitles | إلى المساهمين في الحملة. أريد أن أعلمكم أن الحمض في مشروبكم سيظهر مفعولة خلال 18 دقيقة. |
Sie spritzten die Säure nicht selbst, aber das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | أنت لم تلقي ذلك الحمض لكن ربما أيضاً تسببتِ في ذلك |
die Säure dringt unabänderlich zum Körper Ihres Sohnes vor. | Open Subtitles | الحمض بين الصحائف لا يمكن إيقافه و هو ينتشر بناحية جسم ابنك |
Was bedeutet, dass die Knochendichte des Opfers auch durch die Säure beeinträchtigt ist. | Open Subtitles | ما يعني أنّ كثافة عظام الضحية كان متضررة حتى قبل الحمض. |
Die gute Nachricht ist, die Säure hat die inneren Organe nicht gefährdet. | Open Subtitles | الأخبار السارة هي أنّ الحمض لم يضر بالأعضاء الداخلية. |
die Säure brennt sich nur langsam durchs Gewebe. | Open Subtitles | الحمض سيأخذ بعض الوقت ليقوم بحرق طريقه |
Es ist Teil einer Tätowierung, die durch die Säure verätzt wurde. | Open Subtitles | انها تكملة لوشـم قد تم مسحة بسبب الحمض |
Ihre Nieren filtern die Säure nicht aus dem Blut. | Open Subtitles | كليتاها عاجزتان عن تصفية الحمض من الدم |
Ich rieche die Säure bis hierher. | Open Subtitles | يمكنني أن أشم رائحة الحمض في هذا |
Aber wenn irgendwas schiefgeht, wenn Castor uns aufspürt, dann kommst du in die Säure. | Open Subtitles | إن لم تسير الأمور كما هو مخطط وإن اتضح بأن "كاستور" عرفوا موقعنا فسينتهي بكِ المطاف في ذلك الحمض |
Es hat nichtmal auf die Säure reagiert. | Open Subtitles | إنه لم يتفاعل مع الحمض حتى |
die Säure reagiert mit dem Gestein. | Open Subtitles | تفاعل الحمض مع الحجارة |