| Wenn Sie das tun, wird er sich nur in die Ecke gedrängt fühlen... und versuchen die Schuld auf jemand anderen zu schieben. | Open Subtitles | إذا ذهبت، وانه سوف يشعر فقط يحشر ومحاولة إلقاء اللوم على شخص آخر. |
| Sicher, dass Williams nicht einfach nur die Schuld auf Riken schiebt? | Open Subtitles | هل نحن على يقين من أن ويليامز وليس فقط إلقاء اللوم على ريكن؟ نعم. |
| - Ich wollte die Schuld auf mich nehmen, aber sie bestand darauf, dass es ihre war, denn sie trug die Verantwortung. | Open Subtitles | حاولتُ أن القي اللوم على نفسي لكنهم اصروا عليها بما أنها كانت الشخص المسؤول عن المكتب |
| Und er hat deswegen nie Ärger bekommen, weil du die Schuld auf dich genommen hast. | Open Subtitles | ولم يقع قط في أى ورطة بسبب ما يفعله لإنك كُنت تتلقى اللوم على أفعاله |
| Ich versuchte vor kurzem, für alles die Schuld auf mich zu nehmen. | Open Subtitles | حاولت أخذ اللوم على كل شيء منذ وقت ليس ببعيد |
| Sie sollen glauben, zu kommandieren. Dann lastet die Schuld auf ihnen. | Open Subtitles | دع لهم المسئولية فيقع اللوم على أعتاقهم |
| Na toll, dann schiebst Du die Schuld auf jemand anderen? | Open Subtitles | ... ممتاز، ستحاول الآن أن تضع اللوم على شخص آخر؟ |
| Der alte Martin Rose hätte nie die Schuld auf sich genommen. | Open Subtitles | (مارتن روس) القديم لا يقبل أبداً اللوم على أيّ شيء. |
| - Du hast die Schuld auf Dad geschoben? | Open Subtitles | - هل ألقيت اللوم على والدنا؟ - |