"die soldaten" - Translation from German to Arabic

    • الجنود
        
    • جنود
        
    • والجنود
        
    • جُنود
        
    Man kann sich denken, dass dieser Deepfake zu Gewalt gegen Die Soldaten führen würde. TED ولكُم أن تتخيلوا مدى السُّخط والعنف الذي سيثيره ذلك المقطَع ضد هؤلاء الجنود.
    Die wahren Helden des Krieges und es Wiederaufbaus sind Die Soldaten. Open Subtitles ونحن هنا بهذه الحملة الدعائية لدعم الجنود الأمريكان رجالا ونساءا
    Aber sieh dir nur all Die Soldaten und ihre Waffen an! Open Subtitles كلا , أنا أتحدث جدياً اُنظري لكل هولاء الجنود وتسليحهم
    Ich hörte eine 80 Jahre alte Frau, deren Beine gebrochen, aus ihren Gelenken gerissen und zu ihrem Kopf hochgedreht wurden, als Die Soldaten sie so vergewaltigten. TED سمعت عن إمرأة تبلغ 80 عاماً قدميها كسرتا وسحبت من مقابضها ولفت على رأسها كما اغتصبها جنود كذلك
    Könnte jemand Die Soldaten ablenken und eine von den fliegenden Gardinen besorgen? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يشتت إنتباه هؤلاء الجنود ويحضر أحد مظلاتهم؟
    Die Macht des Gefäßes sorgte dafür... dass Die Soldaten sofort unsterblich wurden. Open Subtitles كانت قوة هذا الوعاء الدموي أن الجنود أصبحوا مخلدين حيث وقفوا
    Sollten Die Soldaten freundlich gesinnt sein, haben wir mehr Feuerkraft gegen die Dschandschawid. Open Subtitles اذا كان الجنود متعاونين يكون لدينا ما يكفى من الذخيرة لمواجهة الجنجويد
    Denkt Ihr, dass Die Soldaten Nachrichten von Zuhause mit den Raben bekommen? Open Subtitles كنت تعتقد أن الجنود يحصلون على رافنس مع الأخبار من المنزل؟
    Frau: Wir sahen den Mann, wie er versuchte, Die Soldaten zu stossen, aber keiner von Ihnen konnte es tun. TED امرأة : لقد شاهدنا الرجال في محاولة لدفع الجنود ، ولكن أيا منها لا يمكن ان يفعل ذلك.
    Und sie erkannte sofort, dass Die Soldaten, deren Finger auf den Abzügen zitterten, mehr Angst hatten als die demonstrierenden Studenten hinter ihr. TED و أدركت في اللحظة أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها.
    Es ist auch gefährlich für Die Soldaten, wenn es zu Schießereien mit Wilderern kommt. Daher ist Nepal immer auf der Suche nach neuen Möglichkeiten, Wälder und Tierwelt zu schützen. TED كما أنها محفوفة بالمخاطر لهؤلاء الجنود عندما يدخلون في اشتباكات مسلحة مع الصيادين، ولذلك دائماً نيبال دائما تبحث عن طرق جديدة للمساعدة في حماية الغابات والحياة البرية.
    Man Vater öffnete, und Die Soldaten befahlen uns, unser Haus zu verlassen. TED أجابهم أبي، أمرنا الجنود أن نخرج من منزلنا.
    Bei ihrer Heimkehr von der Front kommen Die Soldaten nicht von einem militärischen in ein ziviles Umfeld zurück. TED وعندما يعود الجنود من خطوط المواجهة، فهم لا ينتقلون من مجتمع عسكري إلى مجتمع مدني
    Und drittens hatte ich Zugriff auf alle 1.000 Bilder, die Die Soldaten gemacht hatten. TED وثالثا، تمكنت من الوصول إلى الـ1000 صورة التي التقطها هؤلاء الجنود.
    In vielen werden Die Soldaten durch Uniformen anonymisiert. TED في العديد منها، يكون الجنود مجهولي الهوية في زيهم العسكري.
    Man kann also sagen, dass junge männliche Schwarze, die in diesem Land aufwuchsen, sich in einer Kriegszone befanden wie Die Soldaten, die im Irak in einem Krieg kämpfen. TED لو ننظر لها فالشبان السود الذين داخل المدينة في هذه الدولة يعيشون في حرب بنفس الطريقة الجنود المحاربون.
    Also flohen Die Soldaten ins Okapi-Tierreservat. TED كان الجنود يفرون عن طريق محمية أوكابي الحيوانية
    Am Tag darauf schnitten ihm Die Soldaten Seiner Exzellenz die Zunge heraus. Open Subtitles فقام جنود فخامته فى اليوم التالى بقطع لسانه ، أقسم لك أنها الحقيقة
    Ihr habt die Regimes erfunden, die Capos und Die Soldaten. - Es hat funktioniert. Open Subtitles و كيفية تقسيمها كالرومان القدماء جنود و فيالق و رؤساء
    Die Soldaten, die aus dem Osten kommen, erzählen schon lange von Vernichtungslagern. Open Subtitles جنود من الجبهة الشرقية تحدثوا عن المذابح التي ارتكبت في معسكرات الاعتقال
    Es machte mich krank. Die Pawnee- Scouts und Die Soldaten töteten alle. Open Subtitles جعلني هذا أشعر بالغثيان كشافة الباوني والجنود البيض كانوا يقتلون كل شئ
    Sie sind die militantis ecclesiae, Die Soldaten Christi. Open Subtitles بِأن الملتنتس إكساليا جُنود المَسِيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more