"die tür und" - Translation from German to Arabic

    • الباب و
        
    • الباب ثم
        
    • الباب ولم
        
    • البوابة و
        
    Warum schließt du nicht die Tür und kümmerst dich um die Drinks? Open Subtitles لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا
    Und ich klopfte bei Hyun Sook an die Tür und als sie aufmachte, sah sie mich mit blutunterlaufenen Augen an, aber sie schien in Schock zu sein TED وطرقت الباب و فتحت أون سوك، و كانت عيناها حمراوتين و بدت عليها الصدمة،
    Sperrst du nicht auch die Vergangenheit in den Keller, schließt die Tür und gehst nie mehr hinein? Open Subtitles اليس بإمكانك أن تأخذ الماضي و تقفل عليه في احدى غرف القبو و من ثم تعلق الباب و لا تعود إلى هناك مجدداً ؟
    Der Polizist klopft an die Tür, und der Gängster fragt, nach dem Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles الشرطي يطرق الباب, ثم يسأل المجرمُ عن, تعلم, عما سألتني, المذكرة
    Es wirft einen Schatten vor die Tür und bewegt sich nicht in einem bestimmten Muster. Open Subtitles لـقد وضع ظلالاً على الباب ولم يتحرك بشكل ثابت
    Dann schließen wir die Tür und beten. Open Subtitles ثمّ نغلق البوابة و ندعوا
    Wir gingen in mein Zimmer, schoben die Kommode vor die Tür und feierten schon mal Bescherung. Open Subtitles ادخلتها لغرفتي ازلت الثياب امام الباب و اعطيت نفسي هديه عيد ميلاد مبكره
    Stell' dich an die Tür und ruf' "Mama, ich bin zu Hause!" Open Subtitles جربي أن تقفي عند الباب و صيحي : "ماما "لقد وصلت
    - Hört auf damit! Sie ist meine Freundin, öffnet die Tür und lasst sie raus. Open Subtitles توقف، إنها صديقتي و الآن، افتح الباب و دعها تخرج
    Hier ist es ziemlich brenzlig, also gib mir exakt eine Minute und hol dann den Schlüssel für die Tür und geh zurück. Open Subtitles هذا المكان مخيف ، لذلك أمهلني دقيقه فقط و إلتقط المفاتيح من الباب و إتجه للخلف
    Es bedeutet - und zwar so respektvoll wie möglich -,... da ist die Tür und ich bitte dich, du weißt schon,... und Danke der Nachfrage, aber ich bin damit durch, darüber zu reden. Open Subtitles هذا يعني ، بالطريقة الأكثر احتراماً هذا هو الباب و لقد دعوتك كما تعلمين
    Wenn das so ist, warum gehst du nicht einfach rüber, klopfst an die Tür, und schüttelst ihm die Hand? Open Subtitles حسناً, إن كانت هذه هي القضية لماذا لا تذهب فقط إلى هناك و تدق الباب و تصافح يد الرجل؟
    Ich versperrte die Tür und nahm den Schlüssel mit mir in meine Kammer. Open Subtitles أقفلت الباب و أخذت المفتاح معي الى داخل الغرفة
    Du gehst zurück in die Bücherei, versperrst die Tür und wartest, bis ich dieses Problem gelöst habe. Open Subtitles لا، ستعودين إلى المكتبة، توصدين الباب و تنتظرينني حتّى أتخلّص مِنْ هذه المشكلة
    Öffnen Sie die Tür und gehen Sie. Open Subtitles إذن ، قم بفتح هذا الباب و انصرف
    Die Person im Schrank öffnete die Tür und schlug Maria bewusstlos. Open Subtitles فتح الباب ... .و ضرب ماريا فسقطت مغشياً عليها
    Ich öffne die Tür und ein Bär sagt: "Ermanno, lass dich umarmen." Open Subtitles أفتح الباب و الدب يقول "مرحبا إرمانو اعطني قبلة "
    Sie öffnen die Tür und schreien, und wir alle haben was zu lachen. Open Subtitles سيفتحون الباب و يصرخون , و سنضحك جميعاً
    Genau du öffnest die Tür und hackst dich ins Überwachungssystem ein... und dann wiederholst du die gleiche halle immer und immer wieder , damit ich Open Subtitles عليك أن تفتحي الباب, ثم تعملين ثغرة في كاميرات المراقبة. وبعد ذلك تدورين على نفس الدهليز الفارغ مرارا ً وتكرارا ً, و أنا...
    - Dann überraschen wir sie. Wir öffnen die Tür und drängen uns an ihnen vorbei, treten sie, schlagen sie, irgendwas, okay? Open Subtitles ثم نفاجئهم نفتح الباب ثم نهجم عليهم
    Ich ging durch die Tür und kehrte nie zurück. Open Subtitles خرجتُ من الباب ولم أعد مطلقاً.
    Ich ging durch die Tür und kehrte nie zurück. Open Subtitles خرجت من الباب ولم أعد مطلقاً
    Lacroix öffnete die Tür und als Folge des... Open Subtitles لاكروكس - فتح البوابة و بسبب ذلك ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more