| Normal brauche ich keine Hilfe, aber da tat mir der Rücken weh, weil die Tüten so schwer waren. | Open Subtitles | في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس |
| Ich habe dir gesagt das ist zuviel. Pack weniger in die Tüten. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا كثير اجعل الأكياس أخف ، حسناً ؟ |
| Wenn euch übel wird, benutzt bitte die Tüten... | Open Subtitles | إذا شعرتم بتجشؤ , استخدموا الأكياس من فضلكم |
| Wenn euch übel wird, benutzt bitte die Tüten... | Open Subtitles | إن شعرتم بالتجشؤ, بإمكانكُم إستِخدام الأكياس المُزودين بها في خزينتكُم. |
| Jetzt gib mir die Tüten, Schwuchtel, bevor ich dich blasen lasse. | Open Subtitles | ،أعطني الأكياس, أيها الشاذ قبل أن أجعلك تمص قضيبي السمين، ما رأيك ؟ |
| die Tüten waren schwer und tief vergraben. Das glaube ich kaum. | Open Subtitles | الأكياس ثقيله وكانت محفوره بعمق لا اظن ذلك |
| Ich bin einfach reingekommen. Ich stell die Tüten hier ab, ja? | Open Subtitles | أعتذر، دخلّت بدون إذنٍ سأضع هذه الأكياس لكِ، حسنًا؟ |
| Die Frau hat zu mir gesagt, ich soll die Tüten mit den Sachen in die Küche tragen. | Open Subtitles | السيـّدة أخبرتني أن أضع الأكياس ...في المطبخ |
| Kudret, bring doch mal die Tüten. | Open Subtitles | أحضر تلك الأكياس |
| Pack weniger in die Tüten. | Open Subtitles | بــجعل هذه الأكياس أخف |
| Und als ich die Tüten absetze, da höre ich Schreie nebenan. | Open Subtitles | قـُمت بوضع الأكياس هناك ...ولكنني سمعت صراخاً ! |