| Letzte Woche holten Sie sich die Trauben und nun die Äpfel, ohne jemals um Erlaubnis zu bitten. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى وأنتى لم تسألى أبد إذا كنا نمانع |
| Was willst du in Napa machen, außer zusehen, wie die Trauben verschrumpeln? | Open Subtitles | ما كنت تنوي القيام به هناك في نابا، إلى جانب الساعات العنب تذبل؟ |
| Ich denke gern darüber nach... was in dem Jahr alles los war, als die Trauben gewachsen sind. | Open Subtitles | أحب أن أفكر فيما كان يحدث قرب العنب وهو ينمو |
| Ich denke gern darüber nach, wie die Menschen ihn gepflegt haben... wie sie die Trauben pflückten. | Open Subtitles | أحب أن أفكر بالناس الذين اهتموا ورعوا العنب |
| Jungfrauen stampften die Trauben in großen Bottichen. | Open Subtitles | وكان العذروات يسيرون على العنب لجعل النبيذ. كما ترون الأن الأمر أصبح |
| Jay, es ist fast Mitternacht und wir haben vergessen, die Trauben zu kaufen. | Open Subtitles | جاي,الوقت شارف على منتصف الليل ولم تشتري العنب لي |
| Auf die Trauben! | Open Subtitles | اسم لوحه قديمه 1595 لامرأه جالسه وعلى شعرها العنب واوراق العنب |
| Der Affe rechts bekommt die Trauben. | TED | والذي على اليمين يحصل على العنب. |
| - Trotz des Elends sind die Trauben süß. | Open Subtitles | -إن العنب يبقى حلو المذاق بواسطة معجزة ما |
| Und last but not least, kaufst du die Trauben, die ich mag. | Open Subtitles | وأخيراً وليس آخراً أنت تشتري العنب الذي أحبه ، |
| Sind die Trauben da gewaschen? | Open Subtitles | هل هذا العنب مغسول؟ |
| Zu schade um die Trauben. | Open Subtitles | أنه شئ مخزى بخصوص هذا العنب |
| Hast du die Trauben selber ausgepresst? | Open Subtitles | لم ستومب تلك العنب نفسك؟ |
| "Bring mir die Trauben, und ich bin dein." Ich brachte ihr die Trauben. | Open Subtitles | "إجلب لي ذلك العنب وسأكــون لك"! |
| Wie auch immer, werf die Trauben. | Open Subtitles | مهما يكن، ارمِ العنب |
| Mach' was du willst, ich esse die Trauben. | Open Subtitles | افعل ما تريده انا سأكل العنب |
| (Mann:) Wo sind die Trauben? | Open Subtitles | أحضر العنب سريعاً! |