| und diese trugen alle die Uniform der Vereinigten Staaten von Amerika. Also wurde dieses Frage-Antwort-Spiel ziemlich leicht für mich. | TED | وجميعهم يرتدون الزي الرسمي للولايات المتحدة الأمريكية، لذا بالنسبة لي، السؤال والجواب في الحقيقة أصبح أسهل ما يكون. |
| Sie tragen immer noch die Uniform, außerdem können Sie das Telefon jetzt haben. | Open Subtitles | ما زلت ترتدي الزي الرسمي للحراس. علاوة على ذلك يمكنك الحصول على الهاتف الآن. |
| Eine kurze Morgendusche im Meer, zurück in die Uniform, dann einige Terroristen jagen. | Open Subtitles | نأخذ جولة سباحة سريعة نلبس الزي العسكري مرة أخرى من ثم ننطلق في إثر بعض الإرهابيين |
| Weißt du, man trägt die Uniform nur am Uniform-Tag. | Open Subtitles | تعلم, نحن نلبس الزي الموحد في يوم الزي الموحد فقط. |
| Ich klaute einem Skelett die Uniform, um warm zu bleiben. | Open Subtitles | اخذت الزيّ الرسمي من هيكل عظمي لأبَقى دافئِ. |
| Sagen wir, eines Morgens passte die Uniform nicht mehr. | Open Subtitles | لنقلأني.. استيقظت في صباح أحد الأيام و وجدت الزّي الرسمي بأنه لا يناسبني. |
| Wir haben ihn wieder in die Uniform gesteckt. | Open Subtitles | سنعيده في زيه الرسمي والآن يجب أن نعطي له حلاقة جيدة |
| Ein Blick auf die Uniform und die Androhung von Haft reichen, damit sich die zarten, jungen Dinger auf jede Alternative stürzen, die ich ihnen vorschlage. | Open Subtitles | نظره واحدة على زيي الرسمي بجانب التهديد بالحبس هو كل ما يتطلبه الامر ليصبحوا خاضعين لي فتوافق بحماس على أي بديل |
| Wenn die mir die Uniform nehmen, können sie mich auch gleich abknallen! | Open Subtitles | هم يأْخذون زيّي الرسمي هم قد يضربونى أيضآ |
| Ohne die Uniform erkennen Sie mich wohl nicht. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تعرفينى بدون الزى الرسمى |
| In Uniform ist das auch OK. die Uniform verändert die Regeln. | Open Subtitles | حسنا, لأنك في الزي الرسمي أترى, التنكر يغير كل تلك القواعد |
| Ich konnte die Sprache, hatte die Uniform. | Open Subtitles | ،لقد تحدثت اللغة، لدي الزي الرسمي الناس فقط يفترضوا أشياءً |
| Ich habe mich bereits darum gekümmert, ich habe einen Vertrag mit Pizza-Shack und ich hol mir heute die Uniform und den Rest ab. | Open Subtitles | أعلم ذلك . احاول حل المسألة لقد اتصلت بكشك البيتزا مسبقا وسوف اذهب للحصول على الزي الرسمي هذة الليلة |
| Ihr seid alle gleich. Ihr legt die Uniform ab und verliert jede Disziplin. | Open Subtitles | أنتم، أنتم حينما تخلعون الزي العسكري تفقدون الانضباط. |
| Ihr seid alle gleich. Ihr legt die Uniform ab und verliert jede Disziplin. | Open Subtitles | أنتم، أنتم حينما تخلعون الزي العسكري تفقدون الانضباط. |
| die Uniform und das, wofür sie steht? | Open Subtitles | هذا الزي الموحد وما يعنيه؟ |
| Tragen Sie die Uniform immer. | Open Subtitles | ارتدوا الزي الموحد دائماً |
| - die Uniform habe ich gestohlen. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أسرق هذا الزيّ الرسمي. سكولي؟ |
| Ihr Mann trägt die Uniform eines Landes, dem ... dem seine Wäsche nicht gut genug ist, obwohl er sterben könnte für ... | Open Subtitles | زوجك يلبس الزيّ الرسمي لبلاد تسمح لمكان أن... يقول أن مغسلته ليست جيّده بالقدر الكافي عندما يمكن أن يموت .. |
| Sagen wir, eines Morgens passte die Uniform nicht mehr. | Open Subtitles | لنقلأني.. استيقظت في صباح أحد الأيام و وجدت الزّي الرسمي بأنه لا يناسبني. |
| Ich erkenne nur die Uniform. | Open Subtitles | لا أميز أي شيء فيه سوى زيه الرسمي |
| - Ich möchte die Uniform reinigen lassen. | Open Subtitles | - أود ان اغسل زيي الرسمي. |
| Ich sah, wie sie mir die Uniform auszogen... ..und die Waffen abnahmen. | Open Subtitles | يعرّي زيّي الرسمي، خذ سلاحي. |
| Eine Schande für die Uniform. | Open Subtitles | عار على الزى الرسمى |