| Wir sind keine Kriegsgefangenen, sondern die Verbrecher, die den Krieg begannen. | Open Subtitles | نحن لسنا اسرى حرب لكن المجرمين هم من بدأوا الحرب |
| - die Verbrecher würden eine Falle wittern. - Aber wir sind verlobt. | Open Subtitles | المجرمين سيشكوا فى وجود فخ ولكننا مخطوبين |
| Die Gerichte schützen doch die Verbrecher und nicht ihre Opfer. | Open Subtitles | المسألة كلها واضحة جداً محاكمنا تحمى المجرمين |
| Commissioner Shen, die Verbrecher könnten Terroristen sein, die das Geld für illegale Aktivitäten in Taiwan nutzen wollen. | Open Subtitles | المفوّض شين،أَشْكُّ بأن هؤلاء المجرمين إرهابيون وسَيَستعملونُ هذه الاموالِ لتَمويل النشاطات الغير شرعية في تايوان. |
| Lassen die Leute die Verbrecher rein. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين |
| die Verbrecher hier waren bisher nur die in den Nazi-Uniformen, mein Herr! | Open Subtitles | كل المجرمين هنـا أصبحوا يرتدون الزيّ النـازي. |
| die Verbrecher werden die Waffen bald gegen Ihre Regierung richten! | Open Subtitles | لأن هؤلاء المجرمين سوف يأخذون الأسلحة ليوقعوا بحكومتك |
| Muss stressig sein, die Verbrecher vom Schreibtisch aus zu jagen! | Open Subtitles | لابُدَّ أنه يُهلكك القبض على المجرمين من خلف المكاتب |
| Ausgenommen die Verbrecher Waring, Francesco und die Frauen, die sich Rice und Clayton nennen, natürlich. | Open Subtitles | كلها مدعومة بالشهود الأمناء مستثنيا المجرمين وارنج, وفرانسيسكو |
| Wir müssen dem Bösen ins Auge sehen und die Korruption und die Verbrecher enttarnen. | Open Subtitles | لنواجه هذا الشرّ. لنندّد بكل هؤلاء الفسدة، المجرمين. |
| Wenn wir auch die Verbrecher hassen, wir verpfeifen sie nicht. | Open Subtitles | مهما كرهما المجرمين لا يمكننا ان نوشى |
| die Verbrecher sind die Reichen. | Open Subtitles | الأثرياء هم المجرمين في هذا العالم |
| ERZÄHLER: die Verbrecher sind gefangen! | Open Subtitles | المجرمين قد تم مسكهم |
| STANDPUNKT STANDPUNKT Er ist ja wohl kaum so gefährlich wie die Verbrecher. | Open Subtitles | -و (هاردلى) خطير مثل المجرمين الذىين يُحاربهم، أليس كذلك؟ |
| Sie werden von überall herkommen. die Verbrecher, die Schurken... | Open Subtitles | المجرمين والمرتزقة |
| Was für ein Zufall, dass Cadmus ein neues Video losschickt, jetzt, wo die Verbrecher über Alien-Waffen verfügen. | Open Subtitles | 230)}إنها صدفة نوعًا ما بأن "كادموس" تصدر فيديو جديد بوقت حصول المجرمين على أسلحة فضائية |
| Und während Mr. Lindbergh sein Vertrauen in Halunken setzte, entwickelten wir die einzige Sache weiter, die Verbrecher nicht mit allen Waffen der Welt bekämpfen konnten. | Open Subtitles | وفي حين أن قام السيّد (ليندبرغ) بالوثوق في المجرمين... شرعنا بصقل السلاح الوحيد الذين ليس بمقدورهم مجابهته... بقدر ما توفّر لهم من أسلحة. |
| Sie vertrat die Verbrecher. | Open Subtitles | مثلت المجرمين |