| die Verwundeten müssen raus. Wir müssen verschwinden, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | نحتاج إلى نقل الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوان |
| "Frauen schleppten die Verwundeten von der Straße bis sie vor Erschöpfung selbst niedersanken." | Open Subtitles | و كانت النساء يحملن الجرحى و القتلى من الطريق حتى سقطوا من فرط التعب |
| Das da drüben ist ein Krankenhaus für die Verwundeten der russischen Front. | Open Subtitles | المبنى المواجه عباره عن مستشفى تستقبل الجرحى من الجبهه الروسيه |
| (Jacob) Ich kann die Verwundeten befragen, aber sie waren unfähig. | Open Subtitles | سأفحص المصابين و لكني أشك أن يكون أحد منهم |
| Ich trug die Verwundeten raus. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ داخل المبنى. لقد حملتُ المصابين. |
| die Verwundeten hatten ihre Posten verlassen und suchten Hilfe. | Open Subtitles | المجروحون تَركوا مواقعهم يبْحثون عن المساعدةِ |
| Mein Vater hat die Verwundeten auf dem Schlachtfeld medizinisch versorgt. | Open Subtitles | . عالج أبي المجروحين في ساحة المعركة |
| Komm, sag mir, Sie nicht sehen, was ich sah ... die Verwundeten ... | Open Subtitles | بربك , أخبريني أنكِ لما تري ما رأيته , الجريح |
| Das da drüben ist ein Krankenhaus für die Verwundeten der russischen Front. | Open Subtitles | المبنى المواجه عبارة عن مستشفى تستقبل الجرحى من الجبهة الروسية |
| Zivilisten oder nicht, die Verwundeten müssen mit. | Open Subtitles | نحنُ نعلم مكان المدنيين وعلينا إخراج الجرحى أولاً. |
| Wenn sie nicht Munition und Essen bringen würden, und sich nicht um die Verwundeten kümmern würden, wäre alles verloren. | Open Subtitles | بدونهن إحضار الذخائر و المواد الغذائية و رعاية الجرحى سنفقد كل شيء |
| Das Einzige, was wir tun konnten, war, die Verwundeten zu flicken, die Toten zu begraben, und zu versuchen, es bis hierher zu schaffen. | Open Subtitles | كل ما استطعنا فعله ان نضمد الجرحى وندفن الموتى ثم نحاول ان نشق طريقنا الى هنا |
| Und drei ganze Tage lang knallten wir die Verwundeten Pferde ab. | Open Subtitles | لثلاثة أيام كاملة, نطلق النار على الخيول الجرحى. |
| Ein bundesbehördlicher Gutachter... ist jemand, der nach einer Schlacht auf dem Schlachtfeld auftaucht... und die Verwundeten ersticht. | Open Subtitles | العميل الفاحص هو الشخص الذي يظهر في ارض المعركه بعد المعركه ويطعن الجرحى |
| Keine Zeit mehr, lasst die Verwundeten durch! | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من الوقت. اسمحوا الجرحى من خلال. |
| Nur so lange, bis wir die Verwundeten geborgen haben. | Open Subtitles | لفترة تسمح لنا بإنقاذ الجرحى من ساحة المعركة. |
| Wir mussten die Verwundeten rausholen. | Open Subtitles | كان يجب على شخص ما أن ينقل الجرحى خارجها . لا تلعب معي . |
| Holt die Verwundeten raus. | Open Subtitles | يجب أن نخرج الجرحى من المقاتلة |
| Los. die Verwundeten weiter runter. | Open Subtitles | هيا، أبعدوا المصابين أسفل الخط |
| Bringt all die Verwundeten in den Hof. | Open Subtitles | اجلبوا جميع المصابين الى القاعة |
| - Ich werde die Verwundeten ins Feldlazarett nach Lexington bringen. | Open Subtitles | -سآخذ المصابين إلى المشفى الميدانية في (ليكسنغتون ). |
| die Verwundeten, dank Mr. Darmody. | Open Subtitles | المجروحون السائرون بسبب السيد "درامدي". |
| Das heilt die Verwundeten | Open Subtitles | لجَعل المجروحين كُلهم |
| Er holt sich die Alten, die Kranken, die Verwundeten, die Schwachen. | Open Subtitles | مفترسوها يتغذون على الكبير سنًا المريض، الجريح والضعيف، |