"die wahren helden" - Translation from German to Arabic

    • الأبطال الحقيقيون
        
    • الأبطال الحقيقيين
        
    die wahren Helden sind da draußen... und placken sich Tag und Nacht mit wichtigeren Dingen ab. Open Subtitles الأبطال الحقيقيون هم في الخارج هناك يكدحون ليل نهار على الأمور الأكثر أهمية
    Unsere Nachrichtendienste sind die wahren Helden. Open Subtitles رجال المخابرات هم الأبطال الحقيقيون
    Ihr Leute.. Ihr seid die wahren Helden. Open Subtitles إنكم الأبطال الحقيقيون
    Du weißt doch, dein Vater, deine Brüder, ihr Jungs wart die wahren Helden der Familie. Open Subtitles أنتَ تعلم بأن والدك وأخوتك لقد كنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيين للعائلة
    Gewöhnliche Männer und Frauen riskieren ihr Leben dort sie sind die wahren Helden. Open Subtitles الرجال والنساء العاديين الذين ...يضعون حياتهم على المحك هم الأبطال الحقيقيين...
    die wahren Helden versuchen, ihr Vertrauen zurückzugewinnen. Open Subtitles بينما الأبطال الحقيقيين... يحاولون استعادة ثقة الناس
    Aber anders als das übrige Metropolis, habe ich die wahren Helden nicht vergessen. Open Subtitles لكن عكس (ميتروبوليس)، لم أنس من هم الأبطال الحقيقيين
    DREHBUCH die wahren Helden Open Subtitles ‫تأليف "الأبطال الحقيقيين هنا"
    DREHBUCH die wahren Helden Open Subtitles ‫تأليف "الأبطال الحقيقيين هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more