Diese Idee führt mich um die Welt, und ich habe mit so einigen Militärs zu tun. | TED | هذه الفكرة التي من اجلها قمت بجولة حول العالم و تحدثت مع قادة جيوش اجنبية. |
Sie reduzieren die Welt und funktionieren in separaten Gruppen, ohne Empathie für einander. | TED | الناس تضيق العالم و تعمل في شكل مجموعات منفصلة دون التعاطف مع بعضها البعض |
Und ich versuche, die Art, wie jemand die Welt und die Gebiete sieht, welche nützlich sind als Zeugungsmaterial, miteinander zu verbinden. | TED | و ما أفعله أني أحاول ان أخلق طريقة يتمكن بها المرء من رؤية العالم و الممتلكات التي يمكن ان تشكل مادة خلاقه |
Bis zu diesem Moment waren mir die Welt und die Menschen darin dunkel und unverständlich. | Open Subtitles | هذا العالم و الناس بداخله. لطالما كانوا مُعتمين و غير مفهومين بالنسبة لي. |
Arm und unglücklich ziehe ich durch die Welt, und morgens und abends klopfe ich mit dem Stock auf die Erde, in deren Schoß meine Mutter ruht, und sage: | Open Subtitles | لذلك, مسكين و بائس, أطوف العالم و صباحاً و مساءً أضرب عصاىَ في الأرض, |
An etwas, das die Welt und unser Leben verändern wird. | Open Subtitles | أنا أعمل على شئ سيغير العالم و الحياة البشرية كما نعرفها |
Ich rette die Welt und du sagst mir, warum ich die Sterne anstarre. | Open Subtitles | .أنا أنقذ العالم و أنت تخبرنى لملذا أحدق دائماً إلى النجوم |
Du siehst die Welt und dir wird klar, wie klein wir sind. | Open Subtitles | ترى العالم , و أنت تدرك كم نحن جميعا صغار |
Wir kommen mit nichts auf die Welt und wir nehmen nichts mit, wenn wir gehen. | Open Subtitles | لا نأتي بشيء إلى العالم و لا نترك شيئاً خلفنا |
Er oder sie kontrolliert die Welt und sagt den Spielern, was sie erleben; | Open Subtitles | فهو ذكراً كان أم أنثى يقوم بتولّي حكم هذا العالم و يقصّ على اللاعبين ما يحدث فيه |
Autobots retten die Welt und ich sortiere Akten. Ich lebe meinen Traum. | Open Subtitles | الأوتوبوتس ينقذون العالم و أنا أقوم بهذا العمل |
Die Schlange frisst die Welt und wir fressen die Schlange. | Open Subtitles | إنظري , الأفعى تأكل العالم و نحن نأكل الأفعى |
Jeden Tag ziehst du nach draußen in die Welt und findest eine Möglichkeit, um zu gewinnen. | Open Subtitles | في كل يوم تخرج فيه الى العالم و تجد طريقة للانتصار |
Es ist so: Wir entwickeln unsere Weltansicht, das heißt die Geschichten, die wir uns über die Welt und unseren Platz darin erzählen, um mit dem Grauen vor dem Tod umgehen zu können. | TED | أننا نطور منظورنا للعالم حيث أن القصص التي نخبر أنفسنا عن العالم و موقعنا منه تساعدنا على التغلب على رهبة الموت وقصص الخلود هذه |
Sie kommen mit ihren eigenen Ideen und eigenen Theorien, und wenn man nicht mit diesen arbeitet, dann wird man nicht in der Lage sein, sie zu verändern, richtig? Und ich habe womöglich Ihre Vorstellungen auch nicht verändert, davon, wie die Welt und das Universum funktionieren. | TED | وهم يأتوا مع أفكارهم ونظرياتهم الخاصة ، وإلا إذا كنت تعمل مع تلك ، فإنك سوف لن تكون قادرعلى تحويلهم ، أليس كذلك؟ من المرجح أننى لم أتمكن من تحويل أفكاركم أيضاً حول كيف يعمل العالم و الكون. |
Laß mich das mal zusammenfassen... du und deine Frau reist um die Welt und stürzt hier in einem Smiley-Gesicht-Ballon ab? | Open Subtitles | ...دعني أستوضح الامر إذاً أنت و زوجتك تسافرون حول العالم و تسقطان هنا في منطاد عليه وجه ضاحك ثم تموت هي |
Die Tempel schützen die Welt, und wir Zauberer schützen die Tempel. | Open Subtitles | المعتكفات تحمي العالم و نحن السحرة |
Töte die Welt und dann kommt die Stille. | Open Subtitles | أقتل العالم و بعد ذلك يحل الصمت |
Ich war auf einem Einzelrennen rund um die Welt, und mein Boot läuft hier am Riff auf, und dann kommt Kelvin. | Open Subtitles | كنت في سباق منفرد حول العالم و اصطدم قاربي بالشعب المرجانية و بعدها جاء (كيلفين) |
Rettet die Welt und eine Mami zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | إنقاذ العالم و أم مرة واحدة |