| Wir kennen 1 000 Dinge, die eintreten können aber ebensoviele, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | هناك الف سبب ليكون هذا معك ولكنه لسبب لا نتوقعه |
| Wir kennen 1000 Dinge, die eintreten können aber ebensoviele, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | هناك الف سبب ليكون هذا معك ولكنه لسبب لا نتوقعه |
| Tut mir Leid, Schecks von Leuten, die wir nicht kennen, dürfen wir nicht annehmen. | Open Subtitles | أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم |
| Wir wollen keine Junkies, Kiffer oder Anfänger, Typen, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | و ليسوا رجالك حتى لا يحصل شيء مع رجال لا نعرفهم |
| Und wir vertrauen unser Leben Menschen an, die wir nicht kennen! | Open Subtitles | نثق فى أشخاص لا نعرفهم ونئتمنهم على حياتنا. |
| Ansonsten bezahlt er noch für Leute, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | وإلاّ فسينتهي به الأمر ليتملّق أشخاصاً لا نعرفهم |
| Wir händigen unsere vertraulichen Angestellten- Daten nicht an Leute aus, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | نحن لن نسلم الملفات الخصوصية للموظفين لأشخاص لا نعرفهم حتى |
| Wir lassen etwas ab vom Festhalten an unseren Lieben - nur in der Meditation - und wir öffnen unseren Geist zu denjenigen, die wir nicht kennen. | TED | نحن نوعاً ما نقلل قليلاً من الحرص على من نحب -- فقط في التأمل-- ونفتح أذهاننا لأولئك الذين لا نعرفهم. |
| Und wir werden ein paar Kurze trinken und wir werden mit Männern tanzen, die wir nicht kennen, und wir werden viel zu lange unterwegs sein. | Open Subtitles | و... وسنحتسيبعض التاكيلا... وسنرقص مع رجال لا نعرفهم وسنبق بالخارج إلى وقت متأخر للغاية |