"die wollen nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يريدون
        
    • لا يريدوننا
        
    Die wollen nicht wissen, worum es geht, denn wenn sie es wüssten, würden sie nachts keinen Schlaf mehr finden. Open Subtitles انهم لا يريدون أن يعرفوا ما هو ذلك الذي على المحك لأنهم اذا عرفوا ذلك لن يستطيعون النوم ليلاً
    Die wollen nicht Billy, sondern etwas, das ich ihm übergab. Open Subtitles انهم لا يريدون بيلي انهم يريدون شيئا أوكلته إليه
    Die wollen nicht, dass sie von einem Mörder geleitet wird. Open Subtitles إنهم لا يريدون أن تدار من قبل قاتل
    Die wollen nicht, dass wir nur auf unseren Ärschen rumhängen. Open Subtitles لا يريدوننا أن نستلقي علي ظهورنا طوال الليل
    Die wollen nicht uns. Open Subtitles هم لا يريدوننا.
    Die wollen nicht reden. Die wollen nur ihr Geld. Open Subtitles لا يريدون التحدث , إنهم يريدون المال
    Nein, Die wollen nicht mich. Die wollen Euch. Open Subtitles لا، أنهم لا يريدون لي انهم يريدون لك
    - Die wollen nicht fragen, aber ich. Open Subtitles ـ لا يريدون يسألوا، لكنني سأفعل ذلك
    - Dad, Die wollen nicht teilen! Open Subtitles ابي ... انهم لا يريدون ان يساهموا
    Die wollen nicht die Wahrheit. Open Subtitles هم لا يريدون الحقيقة.
    Die wollen nicht gehen. Open Subtitles إنهم لا يريدون ذلك.
    Die wollen nicht, dass ich ihnen helfe. Open Subtitles هو العمل بكل ما استطيع من جهد لكي أجعل النفق نظيفا. -ناثينال" "! -لكنهم لا يريدون مني مساعدتهم .
    Die wollen nicht, dass ich einschlafe. Open Subtitles انهم لا يريدون لي في النوم.
    Joan, diese Leute, Die wollen nicht... Die wollen nicht geeignet. Open Subtitles (جون)، هؤلاء الناس لا يريدون شخصًا جيدًا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more