diese Änderungen kann man rückgängig machen, wenn die Mütter vertauscht werden. | TED | ويمكن إبطال هذه التغيرات إذا تم تبديل الأمهات. |
Laut unserer Sicherheitskopien wurden diese Änderungen vor 2 Tagen gemacht, irgendwann zwischen 23:10 Uhr und 23:14 Uhr in der Nacht. | Open Subtitles | بناء على ملفاتنا الاحتياطية، هذه التغيرات قد حصلت منذ يومين، في وقت ما بين 11: |
diese Änderungen sind im Kommen. | TED | هذه التغيرات قادمة. |
Auch hier erfolgten diese Änderungen innerhalb von zwei Minuten. | TED | لذا مرة أخرى، دقيقتين، وستتمكن من الحصول على هذه التغييرات |
Sagen Sie mir, diese Änderungen im Police Department, diese spezialisierten Abteilungen. | Open Subtitles | اخبريني هذه التغييرات في قسم الشرطة الأقسام التخصصية |
Solange China seinen Bürgern weiterhin wirtschaftliche Grundrechte bietet, werden diese Änderungen, so langsam sie sich auch entwickeln, zur schrittweisen Demokratisierung des Landes führen. Wo es gut verankerte Rechte gibt, wird der Aufbau einer Zivilgesellschaft mit Sicherheit folgen. | News-Commentary | وما دامت الصين مستمرة في توفير الحقوق الاقتصادية الأساسية لمواطنيها، فإن هذه التغيرات التراكمية التدريجية، لابد أن تدفع البلاد في اتجاه التحول الديمقراطي التدريجي على الرغم من بطئها. وحيثما تترسخ الحقوق فإن التقدم على مسار بناء المجتمع المدني سوف يتبع ذلك لا محالة. |
diese Änderungen von Nachfrage und Angebot legen nahe, dass der künftige Ölpreis niedriger ausfallen wird, als die Branchenteilnehmer noch vor wenigen Monaten erwarteten. Einige der jüngsten Veränderungen bei der voraussichtlichen Entwicklung von Nachfrage und Angebot hätte man eher vorhersehen können. | News-Commentary | وتشير هذه التغيرات في الطلب والعرض إلى أن سعر النفط في المستقبل سوف يكون أقل من توقعات القائمين على الصناعة قبل بضعة أشهر. ولعل بعض التغيرات الأخيرة في الطلب والعرض المتوقع في المستقبل كان من الممكن توقعها في وقت سابق. ولكن ليس هناك من سبيل لمعرفة متى قد تتغير المواقف والتوقعات. ويعكس تقلب أسعار النفط تاريخياً هذه التحولات النفسية فضلاً عن التغيرات في الواقع الموضوعي. |
Um eine langfristige Explosion der Staatsschulden oder dramatische Steuererhöhungen zu verhindern, muss die weitere Erhöhung der Regierungsausgaben für Medicare und die Sozialversicherung verlangsamt werden. Auch diese Änderungen sollten nach und nach umgesetzt werden, um die Begünstigten zu schützen und einen Wirtschaftseinbruch zu verhindern. | News-Commentary | إن إبطاء نمو الإنفاق الحكومي على الرعاية الطبية والضمان الاجتماعي ضروري لمنع انفجار الدين الوطني في الأمد البعيد أو حدوث زيادة هائلة في معدلات الضريبة الشخصية. ولابد من تطبيق هذه التغييرات أيضاً بشكل تدريجي من أجل حماية المستفيدين وتجنب الانكماش الاقتصادي. |
diese Änderungen sind reine Biologie. | Open Subtitles | هذه التغييرات عضوية خالصة |