| Und als ich dann gehört habe, dass diese Idioten alles am gleichen Ort machen... | Open Subtitles | ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان |
| diese Idioten denken, Eis ist umsonst, und das ist es nicht. | Open Subtitles | يظن هؤلاء الحمقى أنّ الثلج مجانًا و هو ليس مجاني |
| Aber dann, am Tag des Schulabschlusses, wird man plötzlich ganz trübselig, weil einem bewusst wird, dass man diese Idioten nie wiedersehen wird. | Open Subtitles | لكن في يوم التخرج ينتابك شعورٌ بالحزن لأنكَ تدرك أنكَ لن ترى هؤلاء الحمقى مجدداً |
| Sie und ihre Kollegen machen die Vulkanenergie nutzbar... und ich sehe ich ruhig zu, wie diese Idioten pleite gehen. | Open Subtitles | لا أحد من زملائك وجد طريقة لتسخّير هذه الطاقة البركانية؟ بينما أنا أجلس وأتابع هؤلاء الأغبياء وهم يفلسون |
| Ich bat diese Idioten zu gehen und keiner macht Anstalten. | Open Subtitles | لقد طلبت من هؤلاء الأغبياء المغادرة ,ولم يغادر أحد منهم |
| - O Gott, nein! diese Idioten sollen da nicht reinpfuschen. | Open Subtitles | كلا، لا نريد أن يتدخل أولئك الحمقى في هذا الأمر |
| diese Idioten von Homeland Security, können nicht einmal richtig Bestechungsgeld annehmen. Diese Ladung war nur die Hälfte von dem was sie sein sollte. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى من وزارة الأمن الوطني، لا يقبلون حتّى برشوةٍ. |
| Ich wusste, wenn ich diese Idioten benutze, würdest du alleine kommen. - Hey. | Open Subtitles | أعرف أن استخدام هؤلاء الحمقى سيجعلك تسقط. |
| diese Idioten in den Ranken haben sich selbst das Licht ausgeknipst, | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى في مزارع الكروم، قتلوا أنقسهم، |
| Was denkt ihr? Vielleicht waren das auch diese Idioten mit dem Go-Kart? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الحمقى ذوي العرباتْ ربما يكونوا هم؟ |
| Wenn sie auf mich gehört hätte, würden diese Idioten da draußen immer noch an dieser Mauer arbeiten. | Open Subtitles | لو كانتْ أصغتْ لي, لكان هؤلاء الحمقى لا زالوا يبنون الجدار |
| In letzter Zeit scheine ich nur noch hier oben zu liegen, Steine an meinem Sack, und diese Idioten auszuspionieren. | Open Subtitles | أظن إنّ جلّ ما أعمله مؤخراً هو ألإنبطاح هنا و الصخور تلامس مناطقي الحساسة لأتجسس على هؤلاء الحمقى |
| Hören Sie... ich habe diese Idioten vom Pot-Shop vor einer Stunde abgeknallt. | Open Subtitles | أسمع، ضللت أحطم في متجر هؤلاء الحمقى لمدة ساعة |
| Leute drehen durch, wenn diese Idioten so etwas tun. | Open Subtitles | يجزع الناس عندما يقوم هؤلاء الأغبياء بهذه الأمور |
| Was haben diese Idioten für ein Problem? | Open Subtitles | ما المشكلة مع هؤلاء الأغبياء الذين يذهبون.. |
| Es gibt keinen Hinweis, was diese Idioten da draußen möglich machen können. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لمعرفة مالذي بإمكان هؤلاء الأغبياء فعله |
| Ich kann nicht glauben, dass diese Idioten denken, du bist lustig. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك |
| diese Idioten haben recht, was den Straßenpreis von Meth... Hey. | Open Subtitles | اذاً , أولئك الحمقى محقين حول ميث الشارع |
| diese Idioten haben alles aufgeschrieben. | Open Subtitles | أولئك الحمقى قاموا بتدوين كلّ شيء |
| Weil diese Idioten jahrelang alles verzögert haben! | Open Subtitles | بسبب هؤلاء الأوغاد يجعلون من تقدم كل شيء بطيء |
| diese Idioten haben doch keine Ahnung, wovon sie reden. | Open Subtitles | هؤلاء البلهاء لا يعرفون حتى عما يتحدثوا |
| Wo sind bloss diese Idioten, die ich losgeschickt habe, dich zu holen? | Open Subtitles | ماذا حدث لهؤلاء الحمقى الذين ارسلتهم ليجمعوكم ؟ |
| Perfekte Ablenkung für diese Idioten. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن هؤلاء المغفلين لا يشكون البتة بما يجري |