"diese männer" - Translation from German to Arabic

    • هؤلاء الرجال
        
    • هذان الرجلان
        
    • هؤلاء الأشخاص
        
    • اولئك الرجال
        
    • هذين الرجلين
        
    • هؤلاء الرجالِ
        
    • أولائك الرجال
        
    • هولاء الرجال
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • أولئكَ الرجال
        
    • أولئك الرجال
        
    • وهؤلاء الرجال
        
    • لأولئك الرجال
        
    • بهؤلاء الرجال
        
    • هؤلاء الرِجال
        
    diese Männer waren Teil einer Gruppe von Arbeitern, die eines Morgens am Straßenrand Asphalt mischten. TED بالتالي كان هؤلاء الرجال في عصبة عمال يمزجون الأسفلت صباحا على جانب الطريق السريع.
    Wahrhaftig, eher wäre ich bereit... sie euch zu überlassen, und damit dem Verderben... als zu dulden, dass ihr diese Männer bedrängt. Open Subtitles وإعملوا لهن ما يطيب فى عيونكم و اما هذان الرجلان فلا تفعلوا بهما شيئا
    diese Männer fuhren vor 2 Monaten noch Streife, mussten Gauner jagen, Ecken aufräumen. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا في سيارات العمل منذ شهرين يطاردون المكالمات وينظفون الشوارع
    Das ist echt für Sie. diese Männer bringen uns Kummer. Open Subtitles و انك تدرك حقيقة شعورنا بأن اولئك الرجال يجلبون لنا المآسى
    Ich will, dass diese Männer und ihre Boote sofort gestoppt werden! Open Subtitles لا أريد إطلاق نار أريدكم أن تعتقلوا هذين الرجلين
    Und sie haben diese Männer noch nie gesehen? Open Subtitles وأنت أبداً مَا رَأيتَ هؤلاء الرجالِ قبل ذلك؟ أمّا هذا الرجلِ أَو رجل المترَ؟
    diese Männer kamen regelmäßig zur Beichte, aber die Mehrheit der Leute macht das hier. Open Subtitles أولائك الرجال كانوا يأتون بإستمرار لكن كذلك غالبية الناس هنا
    Wenn Sie ihm glauben, verurteilen Sie diese Männer. Open Subtitles اذا صدقتوه .. ؟ , انتم سوف تدينون هولاء الرجال الثلاثة
    Wir sollten diese Männer nicht vergessen, die sich wirklich für die Arbeit kaputt machen. TED دعونا لا ننسى هؤلاء الرجال ، الذين هم حقا يموتون من أجل العمل.
    Wir müssen wissen, ob du diese Männer schon mal gesehen hast. Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً.
    Kraft der Autorität, die mir durch den Staat Nevada verliehen wurde, befehle ich, diese Männer aufzuhängen, bis die Füße nicht mehr zappeln. Open Subtitles بواسطة السلطة المخولة لى فى ولاية نيفادا أنا أحكم على هؤلاء الرجال بموجب هذا بشنقهم من رقابهم حتى تسكن حركتهم
    diese Männer sind flüchtige Mörder. Open Subtitles هذان الرجلان محكوم عليهما بجريمة قتل وهما فاران
    diese Männer müssen mit Ihnen reden. Open Subtitles يريد هذان الرجلان التكلم معك. هل أنت مستفيق؟
    Lassen Sie diese Männer raus, sonst ist hier gleich die Hölle los. Open Subtitles يجب أن تخرج هذان الرجلان من هنا وإلا أضمن لك بأنه سيكون هناك مشاكل كبيرة
    Wie werden Sie sich verteidigen, falls diese Männer uns weiterhin angreifen? Open Subtitles لو إستمر هؤلاء الأشخاص بمهاجمتنا فكيف ستدافعين عن نفسك ؟
    Während diese Männer in die Kassen griffen, hackten sich die zwei in den Hauptrechner und leiteten Geld um. Open Subtitles بينما كان اولئك الرجال يدخلون الى السجلات هذين الرجلين دخلا الى حاسبة المصرف الكبرى وأعادوا توجيه الاموال.
    diese Männer haben keine Untat begangen, welche mit mehr als dem Pranger bestraft werden kann. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ لم يرتكبوا أي جريمةِ تستحق أكثر من سهم في الرجل
    Erzähl mir was diese Männer wollten. Open Subtitles خبريني ماذا كان أولائك الرجال يريدون
    diese Männer haben Scheiße gebaut... aber wenn Sie formell gegen sie Anzeige erstatten... ist dem Mädchen damit in irgendeiner Weise geholfen? Open Subtitles هولاء الرجال ملاعين بحق ولكنك تحمل المسئولية الرسمية تجاههم هل ذلك سيساعد هذه الفتاة ولو بمقدار ضئيل ؟
    Dennoch bleiben diese Männer tot. TED وإلى الآن، يظل أولئك الأشخاص في عداد الموتى.
    diese Männer zu jagen, wird dir nicht helfen damit fertig zu werden. Open Subtitles الثأر من أولئكَ الرجال لن يفيدكِ في تجاوز هذه المحنة
    - diese Männer waren gut trainiert. - Die Frau war nicht schlecht. Open Subtitles . أولئك الرجال كانوا مدربون جيداً . الإمرأة لم تكن سيئة
    Ich werde tun was immer ich tun muss, um meine Familie zu schützen und diese Männer machten sehr deutlich, was ich tun kann und was nicht. Open Subtitles سأفعل أي شيء يتوجب علي للمحافظة على سلامة عائلتي وهؤلاء الرجال كانوا واضحين جدا فيما يمكنني وما لايمكنني عمله
    Sie hat ihr Leben für diese Männer geopfert. Open Subtitles لقد وهبت حياتها لأولئك الرجال
    Aber Sie haben doch gehört, er will nur diese Männer erwischen. Open Subtitles لقد سمعته بأنه يهتم فقط بهؤلاء الرجال فقط
    Es bedeutet, dass wir diese Männer nicht resozialisieren können und es nicht einmal versuchen sollten. Open Subtitles و هوَ يقول أننا لا يُمكننا إصلاح هؤلاء الرِجال و ليسَ علينا أن نُجرِّب ذلكَ حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more