| Und diese Visionen, oder was das auch ist, sie werden immer intensiver und schmerzhafter. | Open Subtitles | .و هذه. ة هذه الرؤى أو مهما كانت هي أشعر بها و بالألم فيها |
| Anstatt zu schlafen, werde ich durch dieses Appartement laufen, und versuchen diese Visionen zu entschlüsseln. | Open Subtitles | بدل أن أنام سأتمشى حول هذه الشقّة محاولاً حل هذه الرؤى |
| Bis du etwas siehst, das diese Visionen bekräftigt, ist das alles Fantasie. | Open Subtitles | حتى ترى شيئا يؤكد هذه الرؤى.. انها.. انها مجرد خيال |
| Ich weiß nicht, warum sie diese Visionen hat. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا هى تعاني من هذه الرؤى |
| In unserer Kirche haben wir über diese Visionen geredet, was sie vielleicht bedeuten könnten und mein Pastor hat vorgeschlagen, dass ich Sie kontaktiere. | Open Subtitles | في الكنيسة، كنا نتحدث حول تلك الرؤى وما يمكن أن تعنيه و إقترح علي القس أن أتصل بكم |
| Sie haben wirklich diese Visionen, nicht wahr? | Open Subtitles | تروادكِ تلك الرؤي , أليس كذلك؟ |
| Also warte ich nur auf diese Visionen und sag Ihnen dann, wo dieses Omega-Ding ist. | Open Subtitles | حسنا. لذلك ولذلك، فقط... الانتظار هذه الرؤى. |
| Ich hatte diese Visionen nur, um über den Verlust hinwegzukommen, aber ich habe am falschen Ort nach meiner Schwester gesucht. | Open Subtitles | كلّ هذه الرؤى تلك كان عندي ما زلت... هم أن يساعدوني أتحمّل، لمساعدتي أتعامل مع الخسارة، لكن... أنا أبحث عن أختي في المكان الخاطئ. |
| diese Visionen. Ich muss rausfinden, was es damit auf sich hat. | Open Subtitles | هذه الرؤى , يجب أن أكتشفها |
| Ich muss herausfinden, was diese Visionen bedeuten. | Open Subtitles | يجب أن أكتشف أمر هذه الرؤى |
| Weißt du, diese Visionen waren ein Geschenk. | Open Subtitles | تعلمين , هذه الرؤى كانت هدايا |
| All diese Visionen sind das Werk der Tränen. | Open Subtitles | كل هذه الرؤى من أعمال الدموع |
| Aber vor jedem Anfall, krieg ich diese Visionen... als wäre ich woanders und nicht in Kontrolle, als ob... als wäre mein Körper hier aber mein Geist woanders. | Open Subtitles | لكن قبل أن تبدأ النوبة، تروادني هذه الرؤى... كأنني في مكان آخر وفاقداً للسيطرة كأنّ... كأنّ جسدي هنا، لكن عقلي في مكان آخر. |
| Denkst du, du könntest dich auf diese Visionen konzentrieren. | Open Subtitles | كاترينا) , هل تعتقدين أن بأمكانك) التركيز على هذه الرؤى ؟ |
| diese Visionen, die ich bekomme, sind mächtig. | Open Subtitles | هذه الرؤى قويـّـة |
| Ich meine, vielleicht kommen diese Visionen von Gott. | Open Subtitles | أعني, ربما هذه الرؤى من الإله |
| Die Furcht vor Verlust ein Pfad zur dunklen Seite ist. Ich werde diese Visionen nicht Wirklichkeit werden lassen. | Open Subtitles | لن اسمح بتحقيق هذه الرؤى يا سيد (يودا) |
| Die Furcht vor Verlust ein Pfad zur dunklen Seite ist. Ich werde diese Visionen nicht Wirklichkeit werden lassen. | Open Subtitles | لن اسمح بتحقيق هذه الرؤى يا سيد (يودا) |
| diese Visionen von Ausreißern und Junkies sind schlimmer als deprimierend. | Open Subtitles | تلك الرؤى من الهاربين والمدمنين أسوأ من الاكتئاب |
| Also warte ich nur auf diese Visionen und sag Ihnen dann, wo dieses Omega-Ding ist. | Open Subtitles | إذاً، كل ما يجب فعله هو إنتظار ،أن تراودني تلك الرؤى وإخباركم عن مكان "أوميغا" بالضبط |