| Um dich zu schützen, damit du nicht dieselben Fehler machst wie ich! | Open Subtitles | لا أُريدك أَن ترتكبي نفس الأخطاء. أُريد حمايتك. |
| Du machst dieselben Fehler, die ich damals gemacht habe. | Open Subtitles | بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت. |
| Ich hoffe nur, er macht nicht dieselben Fehler, die sein Bruder gemacht hat. | Open Subtitles | لنأمل أن لا يرتكب نفس الأخطاء التي ارتكبها أخوه. |
| Ich mache nicht mehr dieselben Fehler, die ich bisher gemacht habe. | Open Subtitles | لم أقوم بنفس الأخطاء الّتي ارتكبتُها سابقاً. |
| Originelle Lügner gibt es nicht. Wir machen alle dieselben Fehler. | TED | ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء. |
| Warum wir dieselben Fehler immer wieder machen? | Open Subtitles | لِم نستمر في إرتكاب الأخطاء ذاتها مراراً وتكراراً. |
| Wir sind Wesen, die dieselben Fehler immer und immer wieder machen. | Open Subtitles | نحن مجموعة من الناس نطوف ونرتكب الأخطاء نفسها مراراً و تكراراً |
| Aber du bist noch jung und du musst nicht dieselben Fehler machen. | Open Subtitles | ،لكن أنت لاتزال شاباً لست مضطر لارتكاب نفس الأخطاء |
| Ich wollte einen Neuanfang wagen und habe dieselben Fehler gemacht. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأبدأ من جديد واقترفت نفس الأخطاء |
| Dieselben Dinge machst, die ich tat, und dieselben Fehler machst. | Open Subtitles | تقومين بنفس الأشياء التي فعلتها، لقد ارتكبت نفس الأخطاء. |
| Mach nicht dieselben Fehler wie ich. Dem Geld hinterherjagen. | Open Subtitles | تفعل نفس الأخطاء التي فعلتها أنا, تسعي خلف كل هذا الهراء |
| Ihr sollt sie davon abhalten, dieselben Fehler zu machen wie ihr. | Open Subtitles | وضيفتكم هي منعهم من الوقوع . في نفس الأخطاء التي وقعتم فيها |
| Ich kann dir nur versprechen, dass ich beim nächsten Mal nicht mehr dieselben Fehler machen werde. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أعدك به هو أنني لن أرتكب نفس الأخطاء بالمرة القادمة |
| Mit seiner Fähigkeit wirst du nicht dieselben Fehler machen. | Open Subtitles | , بوجود قدرته لن تقترف نفس الأخطاء |
| ,Ηat das andere Ich dieselben Fehler gemacht wie ich?" | Open Subtitles | "هل ارتكبت نفسي الأخرى نفس الأخطاء التي ارتكبتها؟" |
| Aber ich werde nicht dieselben Fehler machen. | Open Subtitles | لكنني لن أفعل نفس الأخطاء مجدداً. |
| "Wenn ich noch mal leben müsste, würde ich dieselben Fehler machen, nur früher." | Open Subtitles | "لو اضطررت إلى أن أعيش حياتي مجددا" "سأرتكب نفس الأخطاء ولكن في وقت أقرب" |
| Wie man dieselben Fehler vermeidet. | Open Subtitles | وعلمتني ألا أرتكب نفس الأخطاء |
| Schon dieselben Fehler wie Jeanine. | Open Subtitles | لا تأخذ وقتا طويلا لترتكب (نفس الأخطاء مثل (جانين |
| Ich sah dich all dieselben Fehler begehen. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تقومون بنفس الأخطاء |
| - Wir machen nicht dieselben Fehler. | Open Subtitles | و بعد 30 عاما نحن أكثر ذكاء و لن نرتكب نفس الاخطاء |
| Keine Angst, ich mache dieselben Fehler nicht noch mal. | Open Subtitles | لا تقلق . لن أعيد الأخطاء ذاتها ثانية |
| Wir sind Wesen, die dieselben Fehler immer und immer wieder machen. | Open Subtitles | يطوف الناس مرتكبين الأخطاء نفسها مراراً وتكراراً |