"diesem albtraum" - Translation from German to Arabic

    • هذا الكابوس
        
    Wir müssen das Gemälde beschaffen, schnellstens diesem Albtraum entfliehen und unterbrich mich so bald wie möglich. Open Subtitles يجب أن نؤمن اللوحة ونهرب من هذا الكابوس بسرعة وأنت يجب أن تقاطعني حالما تستطيع
    Wenn wir erst zusammen sind, erwachst du aus diesem Albtraum. Open Subtitles حبيبتى, عندما تكونين معى سوف أستيقظ من هذا الكابوس
    Der einzige Unterschied besteht darin, dass Sie aus diesem Albtraum, niemals aufwachen. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هذا الكابوس لن تستيقظ منه أبدا ً
    Wie fühlen Sie sich nach diesem Albtraum? Open Subtitles كيف تشعر بأنك الآن هذا الكابوس الوطني هو أكثر؟
    Es gibt einen Weg aus diesem Albtraum. Open Subtitles هناك طريقة للخروج من هذا الكابوس أعرف أنه هناك طريقة
    Weckt mich jmd. bitte aus diesem Albtraum, weil in meinem Fieberwahn, sehe ich eine Medizinstudentin, die sich um einen Patienten kümmert, von dem ich ihr ausdrücklich, gerade mal vor ein paar Stunden gesagt habe, zu ignorieren. Open Subtitles شخصٌ ما رجاءً يوقظني من هذا الكابوس! لأنه في حلم حمّاي.. أرى طالبة طب تهتم بمريض
    Wir werden einmal mehr diesem Albtraum entkommen. Open Subtitles يمكننا أن نهرب ثانيةً من هذا الكابوس
    Wir sollten sein Andenken ehren, indem wir diesem Albtraum am Stück entkommen. Open Subtitles لذا، لِم لا نكرم ذكراه... بالخروج من هذا الكابوس أحياءاً؟
    Ich stecke in diesem Albtraum schon viel länger als du, Sarah. Open Subtitles لقد عشت هذا الكابوس .لفترة أطول منكِ، (سارة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more