"diesem jungen" - Translation from German to Arabic

    • هذا الفتى
        
    • ذلك الفتى
        
    • هذا الصبي
        
    • ذلك الصبي
        
    • ذلك الولد
        
    • هذا الولد
        
    • لذلك الفتى
        
    • هذا الطفل
        
    • لهذا الفتى
        
    • لهذا الفتي
        
    Die Liebe zu diesem Jungen kann dir zu Sponsoren verhelfen, die dein verdammtes Leben retten könnten! Open Subtitles و أن تقعي بحب هذا الفتى ربما يثير انتباه الرعاة و هكذا سننقذ حياتك اللعينة
    Mit diesem Jungen Mann bei uns. Open Subtitles نحن نصنع التاريخ بجعلنا هذا الفتى يمكث معنا
    Willst du mir sagen, warum du versuchst mit diesem Jungen zu sprechen? Open Subtitles هل تودين إخباري لم تحاولين التكلم مع ذلك الفتى ؟
    Ich befehle dir, fahre aus diesem Jungen! Komm aus diesem Jungen! Open Subtitles آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي
    Hast du diesem Jungen erzählt, wie viel Scheiß-Geld ich habe? Open Subtitles هل أخبرت ذلك الصبي كم أملك من المال؟
    Was genau ist das Problem mit diesem Jungen aus der Schule? Open Subtitles ما هى نوعية المشاكل التى تصادفك مع ذلك الولد فى المدرسه ؟
    Ah, ja, es wird mit diesem Jungen hier viel ruhiger in der Gegend werden. Open Subtitles نعم ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار
    Dank diesem Jungen mit der Tolle, der vergaß, abzuschließen. Open Subtitles كل الفضل يعود لذلك الفتى الذي كان مغطياً شعره و نسي أن يغلق باب الجراج
    Hören Sie auf, an diesem Jungen Mann Rufmord zu begehen. Sie haben genug getan. Open Subtitles دعونا لا نغتال هذا الفتى أيها السيناتور لقد فعلت ما يكفي
    Du wirst diesem Jungen seinen eigenen Anteil geben,... sonst veranstalte ich hier ein Drama. Open Subtitles ستعطي هذا الفتى حزمته الخاصة وإلا فستكون هناك مشاكل
    Sie haben doch neulich auf dem Parkplatz diesem Jungen geholfen? Open Subtitles هل أسعفت هذا الفتى في الشقـّة في ذلك اليوم؟
    Verflucht. Ich wusste, mit diesem Jungen stimmt was nicht. Open Subtitles تباً ، كنت أعرف أن هناك شئ حيال هذا الفتى
    Sagen wir diesem Jungen, was wir von diesem Samen halten! Open Subtitles أنا أقترح أن نخبر هذا الفتى بما نفكر فيه لهذه البذرة.
    Ja, und du wirst schlecht gebildet sein und nicht mehr aufs Collage können, und du wirst für einen Hungerlohn für den Rest deines Lebens arbeiten, nur wegen diesem Jungen! Open Subtitles اجل ، وانتِ ستكونين ضعيفة التحصيل الدراسي ..و لن تدخلين الجامعه و ستعملين في اعمالٍ منخفضة الأجور طيلة حياتكِ ..و كل هذا بسبب ذلك الفتى
    Die Wahrheit ist, dass wir beide wissen, dass du mit diesem Jungen verkehren wirst. Open Subtitles الحقيقة هي... كلانا نعلم أنكي ستسقبلي ذلك الفتى
    Du machst keine Experimente mit diesem Jungen, Dad. Niemals. Open Subtitles لن تجري اختبارات على هذا الصبي يا أبي ، أبداً
    Das bedeutet, jemand hat ihn gefunden und irgendwie landete er bei diesem Jungen. Open Subtitles وأحدهم وجده وانتهى به المطاف مع هذا الصبي
    Ich konnte sie aber nicht vor diesem Jungen schützen. Open Subtitles .لكنـي لم أستطع حمايتها من ذلك الصبي
    Sie waren der in dem schwarzen Truck. Sie wollten, dass ich es diesem Jungen besorge. Open Subtitles أنتَ الذي كنتَ بالشاحنة السوداء و أردتني أنّ أضاجعَ ذلك الولد
    Erspare diesem Jungen das Los, in Ji Yirus Grab zu sterben. Open Subtitles هذا الولد لا ينبغي أن يعيش يدفن مع اللورد جي يو
    Du solltest diesem Jungen ein Einrad und Jonglierkegel geben. Open Subtitles يجبُ عليك حقاً أن تُحضر لذلك الفتى درّاجة أحادية العجلة وأدوات المُهرجين.
    Ich würde lieber von diesem Jungen lernen, dass die Pflanze, egal wo sie herkommt, schön ist und es verdient, angefasst und geschätzt zu werden. TED أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر.
    Haben Sie jemals Ryan erwischt wie er etwas hier raus schmuggeln wollte, zu diesem Jungen oder sonst jemanden? Open Subtitles هل ضبطت ريان يحاول ان يُهرب شيئا لهذا الفتى او لغيره؟
    Falls es wirklich eine Terroristen-Sache ist, wieso stellt das FBI dann kein Spezial-Einsatzkommando zusammen und gibt diesem Jungen eine Waffe? Open Subtitles إذا علي أية حال، هناك حقا عمل تورط بعمل إرهابي. إذا لم لا تقوم "الاف بي آي" بارسال فريق يتكفل بالأمر أعطي لهذا الفتي مسدسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more