"diesem lied" - Translation from German to Arabic

    • تلك الأغنية
        
    • هذه الاغنية
        
    • تلك الاغنية
        
    Mir ist vollkommen bewusst, dass Sie mich hintergangen haben, um die Rechte an diesem Lied zu bekommen. Open Subtitles انا متأكده بشكل تام من العمل ورائي للحصول على حقوق تلك الأغنية.
    Sie habe einfach 100.000$ für die Rechte an diesem Lied bezahlt, und nun wollen Sie mir sie kostenlos geben. Open Subtitles انت دفعت 100.000 دولار من أجل حقوق تلك الأغنية و ستعطيني إياهم بالمجان
    Sie hat bei diesem Lied alles gegeben. Open Subtitles وقد وضعت كل ما عندها في غناء تلك الأغنية
    Immer Recht, niemals falsch, wir preisen Rama in diesem Lied Open Subtitles دائما على حق ، خطأ أبدا ، ونحن بحمد راما في هذه الاغنية
    Immer Recht, niemals falsch, wir preisen Rama in diesem Lied Open Subtitles دائما على حق ، خطأ أبدا ، ونحن بحمد راما في هذه الاغنية
    Alle Babys können nicht anders, als bei diesem Lied mitzusingen. Open Subtitles لا يوجد طفل يستطيع مقاومة تلك الاغنية طوال الوقت
    Zu diesem Lied lernten wir uns kennen. Open Subtitles تلك الأغنية كانت تُعزف عندما تقابلنا أول مرة.
    Also kaufte ich eine kleine Spieluhr mit diesem Lied, damit er nachts schlafen konnte. Open Subtitles لذا أحضرت له ذلك الصندوق الموسيقي الذي كان يعزف تلك الأغنية ليساعده على النوم ليلًا
    Bei diesem Lied hat meine Mutter ihre Jungfräulichkeit verloren. Open Subtitles لقد فقدتْ أُمي عذريتها من أجل تلك الأغنية, على حد علمي!
    Wie heißt es in diesem Lied? Open Subtitles كيف تغنى تلك الأغنية مجددًا؟
    Du hast Jessi diese Aufnahme von diesem Lied zurückgelassen. Open Subtitles انت تركت لجيسي تسجيل تلك الاغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more