"diesem video" - Translation from German to Arabic

    • هذا الفيديو
        
    • ذلك الفيديو
        
    In diesem Video sehen wir eine Augen-OP, und hier nebenan wird der nächste Patient vorbereitet. TED يعرض هذا الفيديو عملية جراحيّة، وتشاهد على الجانب الآخر ، مريضا آخر بصدد الإستعداد.
    Keines der Dinge, die Sie in diesem Video sehen werden, sind antrainiert. TED لا شيء مما سترونه في هذا الفيديو تم التدرب عليه مسبقا.
    Und ich kann Ihnen mit diesem Video zeigen, warum das so ist. TED أنا بصدد أن أريكم أن هذا ليس بصخب زائف في هذا الفيديو.
    Sie sehen es in diesem Video. TED يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو.
    Die Person in diesem Video... ist nicht die Person, die ich kannte und mit der ich im Einsatz gedient habe, Sir. Open Subtitles بانه شخص مجنون الشخص في ذلك الفيديو ليس العميل الذي اعرفه
    Die Antikörper, die Sie gerade in diesem Video in Aktion gesehen haben sind diejenigen, die in den meisten Impfstoffen wirken. TED الأجسام المضادة التي رأيتموها في هذا الفيديو, أثناء عملها, هي التي تتسبب في إنجاح معظم اللقاحات.
    In diesem Video werden wir alles durchnehmen... vom Kuss bis zum Vorspiel. Open Subtitles في هذا الفيديو سنمرّ بكلّ شيء من التقبيل حتى المداعبة
    Selbstverständlich bei einem Menschen. Es gibt keine Gurken oder Bananen in diesem Video. Open Subtitles بصورة حقيقية وبدون تناول الموز والخيار في هذا الفيديو
    Nach diesem Video muss er wissen, dass wir den Zug Nummer zwei überwachen. Open Subtitles بعد هذا الفيديو,لابد أنه يعلم أننا قمنا بتأمين هذان القطاران
    Was ist auf diesem Video und warum sollte ich Ihnen $50.000 zahlen für etwas, was Sie auf Ihrem Rechner basteln können? Open Subtitles مالذي يتواجد على هذا الفيديو ولماذا سأدفع خمسين آلفاً؟ على شئ غالباً سيكون صممته بواسطة حاسبوك
    Werfen wir nun in diesem Video einen Blick zurück auf sein Leben und all die Trunkenheitsfahrten, für die er verantwortlich war. Open Subtitles ولذا دعونا نلقي نظرة إلى حياته من خلال هذا الفيديو سنرى جميع المخالفات من القيادة تحت تأثير الخمر التي كان مسؤولاً عنها
    Eine Suche nach der Marke und dem Baujahr des SUVs in diesem Video ergibt eine Fahrzeughöhe von exakt 1,93 Meter. Open Subtitles البحث عن نوعيه وموديل سيارة الدفع الرباعي في هذا الفيديو يُعطينا أرتفاع السيارة بالضبط ستة أقدام وأربعة بوصات.
    Möglicherweise zeigen nicht alle ihre beste Seite in diesem Video. Open Subtitles قد لا يكون الجميع في أفضل حالاتهم في هذا الفيديو
    - Vertrauen Sie mir, wenn das, was auf diesem Video ist, Ihrem hübschen Freund nicht die Augen Open Subtitles ثق بي، إذا ما وعلى هذا الفيديو لا فتح عيون صبي جميلة الخاص بك
    Nun was ich an diesem Video mag ist dass es eigentlich ein Video von ihrem ersten gemeinsamen Tanz ist Er hat eine starke Führung. TED الآن ما يعجبني في هذا الفيديو هو أنه في واقع الأمر يعرضهما هما يرقصان معا لأول مرة .. بسبب قيادته. كان لديه قيادة قوية.
    Also, in diesem Video zeigen wir eine Methode, die reaktives Verfahren genannt wird. TED في هذا الفيديو نستخدم نظام إسلوب تعامل يدعى إسلوب تعامل " رد الفعل "
    Und jetzt ist er wohl hinter jedem in diesem Video her. Open Subtitles والآن من المؤكد أنه يسعى خلف من كانوا في هذا "الفيديو
    Sie ist in diesem Video, weil sie echt ist. Open Subtitles إنها تظهر في هذا الفيديو لأنها حقيقية
    Das ist aber nicht der Knackpunkt an diesem Video -- oder die Einblicke in jede Sekunde jedes NBA-Spiels. TED لكن الامر المهم عن ذلك الفيديو و رؤيات التي لدينا لكل ثانية لكل لعبة NBA -- ليس ذلك.
    Direktor Comey verfolgt eine aggressivere Strategie, seit uns die Kacke wegen diesem Video um die Ohren geflogen ist. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن المدير (كومي) أصبح يتبع أسلوب عدواني أكثر في كل شيء منذ سائت الأمور بشدة بسبب ذلك الفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more