"diesen albtraum" - Translation from German to Arabic

    • هذا الكابوس
        
    • ذلك الكابوس
        
    Ich werde diesen beschissenen Laden abfackeln und diesen Albtraum beenden. Open Subtitles سأقوم بحرق هذا المكان اللعين وأنهي هذا الكابوس.
    Und sobald ich diesen Albtraum hinter mir habe, werde ich das gesamte Projekt lahmlegen. Open Subtitles وحالما أخرج من هذا الكابوس سأقومبإغلاقالمشروعبأكمله..
    Stecken Sie alles aus, was mich am Leben hält, und beenden Sie diesen Albtraum! Open Subtitles قم بفصل أياً كان الذي يُبقني حياً وأنهي هذا الكابوس
    Einfach alles! Er sagt zu mir: "Sie hatten doch diesen Albtraum, oder? Ja, im Mai, Juni, Juli?" Open Subtitles وقد قال لي، اتعرف ذلك الكابوس الذي تعانون منه منذ ايار وحزيران وتموز؟
    Ich hatte diesen Albtraum, dass Freunde für Thanksgiving da waren. Open Subtitles كان لدي ذلك الكابوس الفظيع دعونا اصدقائنا لعيد الشكر.
    Ich stelle eine Hilfskraft ein und vergesse diesen Albtraum, in den du mich... Open Subtitles سأحصل على مساعدة وانسى هذا الكابوس الذي
    - Warum lässt du mich diesen Albtraum wieder erleben? Open Subtitles لماذا تجعلني أشهد هذا الكابوس ؟
    Gebt es zu. Ihr hattet alle genau diesen Albtraum. Open Subtitles اقروا بهذا , لديكم جميعا هذا الكابوس
    Lassen Sie uns die Kontrolle über diesen Albtraum übernehmen. Setzen wir sofort eine Benzinsteuer um. Überführen wir sie in ganz Amerika zu Strassenzoll mit drahtlosen Netzwerken. Fordern wir, dass die verflochtenen Netzwerke für alle offen sind und offene Standards bieten. Und natürlich, nutzen wir diese Art von Netzwerken. TED لذا دعونا نسيطر على هذا الكابوس. تحقيق ضريبة الغاز فورا. الانتقال في جميع أنحاء البلاد إلى رسوم الطريق بهذه الشبكة اللاسلكية المتداخلة. يتطلب ذلك بأن تكون الشبكة المتداخلة مفتوحة للجميع، بمواصفات مفتوحة. وبالطبع استخدام الشبكات المتداخلة.
    Ich hab diesen Albtraum. Open Subtitles لدي هذا الكابوس
    Aus deinem Kopf kannst du nicht fliehen. Aber ich helfe dir, diesen Albtraum zu beenden. Open Subtitles لا يوجد فِرار مما برأسك يا (دوغ) ولكن باستطاعتك إنهاء هذا الكابوس إن تركتني أساعدك
    Jetzt beweise es dir selbst. Erledige sie. Beende diesen Albtraum. Open Subtitles والأن أنت بحاجة كي تثبت لنفسك اقضي عليها يا (دوغ)، أنهي هذا الكابوس.
    Wir beenden diesen Albtraum. Open Subtitles سنخرج مِن هذا الكابوس.
    Wir werden diesen Albtraum loswerden. Open Subtitles سنتخلص من هذا الكابوس.
    Vorhersagen, wie sie es getan hat und herausfinden, ob Lucien recht hatte oder ob wir diesen Albtraum endlich hinter uns lassen können. Open Subtitles بوسعي التنبؤ مثلها والتحقق من صحّة ظن (لوشان) أو إذا كان بوسعنا أخيرًا نسيان هذا الكابوس للأبد.
    Haben Sie Ihren Mann überfahren, um diesen Albtraum zu beenden? Ich weiß nicht, was ich gestern Abend getan habe. Herein. Open Subtitles هل قمتي بدهس زوجك لإنهاء ذلك الكابوس ؟ لا أعلم ما فعلت بالليلة الماضية تفضل
    Kennst Du diesen Albtraum, wenn Du vor Deiner ganzen Schule stehst, nackig? Open Subtitles "أتعرفون ذلك الكابوس عندما تقفون قبالة كامل مدرستكم عراةً؟"
    Hattest du wieder diesen Albtraum? Open Subtitles هل راودكِ ذلك الكابوس مجدّداً ؟
    diesen Albtraum haben Sie erschaffen. Open Subtitles أنتِ من أبدعتِ ذلك الكابوس
    Ich hatte diesen Albtraum, dass du zum Busbahnhof rennst, nachdem Whitney weg ist und Lana deine Liebe verkündest, und ich warte vergeblich auf dich. Open Subtitles حسناً، يراودني ذلك الكابوس... بأنك ستسرع إلى المحطة... بعد رحيل (ويتني)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more