"diesen männern" - Translation from German to Arabic

    • هؤلاء الرجال
        
    • أولئك الرجال
        
    • لهؤلاء الرجال
        
    • هذين الرجلين
        
    Du hast mit all diesen Männern Sex im Auto gehabt, nur im Auto? Open Subtitles هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات فى السيارات فقط
    Euer Gnaden ist verhaftet. Ihr müßt mit diesen Männern zum Tower gehen. Open Subtitles أنت معتقل , يجب أن تذهب مع هؤلاء الرجال إلى البرج
    Verdammt, ich habe Ihnen alles gesagt. Ich habe noch nie von diesen Männern gehört! Open Subtitles اللعنة , لقد قلت لكم اننى لم اسمع ابداً عن مثل هؤلاء الرجال
    Du erzähltest doch von diesen Männern... die Ann und ihren Künstler weggeschleppt haben. Open Subtitles تقولين الصحيح، تقولين أولئك الرجال الشخص الذي أخذ زوجها الفنان، أخذها أيضاً
    Ich will nicht, dass du vor diesen Männern tanzt. Open Subtitles لا أَستطيع تحمل ذلك كل أولئك الرجال سيرونك وأنتى ترقصين
    Sie können ihre Botschaften diesen Männern hier diktieren Open Subtitles وحيداتٍ و ضائعاتٍ في هذا العالم بإمكانكنّ إملاء رسائلكن لهؤلاء الرجال
    Beruhigt das Erstaunen eine Weile durch ein aufmerksames Ohr, bis ich dieses Wunder Euch berichten kann, bezeigt von diesen Männern. Open Subtitles اضبط أعصابك قليلا واسمعني جيدا حتى أخبرك بهذه الأعجوبه بشهادة هذين الرجلين النبيلين
    Wir leben unter diesen Männern: sie sind unsere Brüder, Väter, Onkel, Cousins, überall um uns rum. TED نحن نعيش وسط هؤلاء الرجال : إنهم إخواننا , و آبائنا وأعمامنا , وأبناء أعمامنا , هم حولنا
    Ich muss mit diesen Männern was Geschäftliches besprechen. Open Subtitles عذراً , لدى بعض الأعمال يجب أنهاءها مع هؤلاء الرجال
    Ich vertraue diesen Männern. Sie jetzt wegzuschicken, wäre eine Beleidigung. Open Subtitles أنا أئتمن هؤلاء الرجال على حياتى يا سيناتور و ستكون اهانة أن أطالبهم بالمغادرة
    Ich vertraue diesen Männern. Sie jetzt wegzuschicken, wäre eine Beleidigung. Open Subtitles أنا أئتمن هؤلاء الرجال على حياتى يا سيناتور و ستكون اهانة أن أطالبهم بالمغادرة
    Und wie Sie mit diesen Männern umgesprungen sind. Open Subtitles والطريقة التي تعاملت بها مع هؤلاء الرجال
    Die Befreiung eines Orang-Utans wurde auf einem Video von diesen Männern zugegeben. Open Subtitles فى شريط فيديو ارسل الى السلطات هذا الصباح توضح حقيقة السطو على المختبر الليلة الماضية صورت بواسطة هؤلاء الرجال
    Worüber Sie auch immer nachdenken, legen Sie sich nicht mit diesen Männern an. Open Subtitles مهما كان الذى تفكر فية, لا تقاطع هؤلاء الرجال
    Und Sie haben nur so getan als ob Sie diesen Männern den geheimen Zeitplan des Präsidenten geben würden. Open Subtitles واعطى هؤلاء الرجال دليل أعمال الرئيس السرى وأنت كنت تتظاهر بأنك معهم
    Allen diesen Männern wäre es gelungen, mich relativ glücklich zu machen. Open Subtitles كل ما فعله هؤلاء الرجال هو إسعادي تماماً
    Begleiter von diesen Männern getötet. Open Subtitles ربما قتل أولئك الرجال الهندي الذي كان يرافقه
    Danach brauchte ich Geld. Ich nahm ein Darlehen von diesen Männern an. Open Subtitles كنتُ بحاجة إلى المال وقبلتُ قرضاً من أولئك الرجال
    Über die letzten 20 Jahre,... wurden API Auswertungen von diesen Männern in Besitz genommen, um Weltgeschehnisse zu manipulieren und Geld mit ihnen zu verdienen. Open Subtitles على مدى العشرين سنة الماضية تحاليل المعهد تم أخذها من قِبل أولئك الرجال للتلاعب بأحداث العالم وكسب المال عن طريقها
    Wie du mit diesen Männern umgegangen bist. Open Subtitles الطريقة التي تعاملت بها مع أولئك الرجال.
    Ich bot diesen Männern ein Bett an, aber niemand kann wissen, was in der Seele einer Person vorgeht. Open Subtitles أنا أقدم لهؤلاء الرجال الفراش لكن لا أحد يعلم، ماذا في جعبة الأخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more