"dieser könig" - Translation from German to Arabic

    • هذا الملك
        
    Euer Bruder sagte, dieser König will ihn nicht. Open Subtitles اخوك اخبرني ان هذا الملك منعك من ان تريه, نعم؟
    Aber dieser "König". Etwas stimmt nicht. Open Subtitles ولكن هناك شيء علي نحو ما خطأ بشأن هذا الملك
    Über die nächsten drei Dutzend Jahre auf dem Thron begann dieser König wirklich, das Glück in Bhutan zu messen und zu verwalten. Einschließlich der kürzlichen Umwandlung seines Landes von einer absoluten in eine konstitutionielle Monarchie, ohne Blutvergießen und ohne Putsch. TED كملك للثلاثة عشر سنة التالية بدأ هذا الملك بالفعل بقياس و ادارة السعادة في انحاء بوتان متضمنا مؤخرا نقل بلاده من نظام الملكية المطلقة الى نظام الملكية الدستورية دون اراقة دماء او انقلاب
    Wozu braucht dich dieser König, wenn hier niemand Englisch spricht? Open Subtitles - لماذا قد يحتاج إليك هذا الملك إذا لم يكن هنا أحدا يتحدث بالإنجليزية؟
    Solange dieser König lebt, sind wir sicher. Open Subtitles طالما يعيش هذا الملك. نعم, نحن امنون.
    Solange dieser König lebt, sind wir sicher. Open Subtitles طالما يعيش هذا الملك, نعم, نحن امنون.
    (GERTRUDE SCHREIT AUF) Wo ist dieser König? Open Subtitles أين هو هذا الملك ؟
    Nie bin ich einem besseren Menschen als dir begegnet, aber wenn dieser König meinem Sohn ein Leid antut, dann wird dieser König mein Feind! Open Subtitles دارتنيون" ، انا لم اعرف رجل اصدق منك لا يهتم الا بأصدقائه و لكن اذا آذى هذا الملك ابنى فقط لاخذ حبيبته هذا الملك سيصبح عدوى
    Ebenso wenig wie dieser König. Open Subtitles ولا بأمر هذا الملك
    dieser König... der wäre groß. Open Subtitles هذا الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more