"dieser kampagne" - Translation from German to Arabic

    • هذه الحملة
        
    • تلك الحملة
        
    Oh, nun, dieses Foto ist wahrscheinlich die wichtigste Sache, die in dieser Kampagne passieren wird. Open Subtitles اوو, حسنا, هذه الصورة ستكون بلاشك أكثر شي مهم قد يحدث في هذه الحملة
    Mit sofortiger Wirkung kündige ich meinen Rücktritt von dieser Kampagne an. Open Subtitles في الحقيقة من اليوم انا اعلن استقالتي من هذه الحملة
    Meine Botschaft bei dieser Kampagne handelte vom Dienst am Land. Open Subtitles رسالتي طوال هذه الحملة كانت حول خدمة البلد
    Es gab große Verluste bei dieser Kampagne. Open Subtitles كان هناك الكثير من الضحايا في تلك الحملة.
    Oh, die Arroganz dieser Kampagne. Open Subtitles عجرفة تلك الحملة
    Leonard hat dafür eine sündhaft teure Marketing-Kampagne kreiert, und "Dracoban" ist die tragende Säule dieser Kampagne. Open Subtitles و(دراكوبان) هي حجر الزاوية في تلك الحملة
    Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Verträge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernverträge enthält, die Gegenstand dieser Kampagne sind. UN وثمة كتيب متاح بعنوان “قمة الألفية: إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية” وهو يضم هذه الرسالة بالإضافة إلى قائمة بالمعاهدات “الأساسية” التي تمثل محور هذه الحملة.
    (Gelächter) Ich fand heraus, dass das stimmt, als ich weltweit an dieser Kampagne arbeitete. TED (ضحك) وقد استنتجت أنه صحيح للغاية, العمل على هذه الحملة العالمية.
    Alle diese jüngsten Episoden lassen sich mehr oder weniger direkt auf die globale Bewegung Boycott, Divestment & Sanctions (BDS) zurückführen, die 2005 von 171 palästinensischen NGOs ins Leben gerufen wurde. Daher bieten sie eine gute Gelegenheit, die Unterstützer dieser Kampagne an deren wahren Charakter zu erinnern. News-Commentary وهذا ليس من قبيل المصادفة. فكل الأحداث الأخيرة يمكن تتبع منشأها، بشكل مباشر أو غير مباشر، إلى حركة المقاطعة العالمية وسحب الاستثمارات وفرض العقوبات، التي تأسست في عام 2005 بواسطة 171 منظمة غير حكومية فلسطينية. وعلى هذا فإنها تقدم فرصة جيدة لتذكرة أولئك الذي يدعمون هذه الحملة بطبيعتها الحقيقية.
    Also könnte das Motto dieser Kampagne eher lauten: „Es ist der Lebensstandard, Dummkopf.“ Oder noch genauer (aber auch umständlicher): „Es ist die Wahrnehmung zukünftiger Lebensstandards, Dummkopf, und die Frage nach der Fairness dieser Zukunft.“ Wie auch immer, der Punkt ist klar: Statistische Erholung allein ist nicht genug. News-Commentary وبالتالي فإن الشعار المناسب في هذه الحملة ربما يكون "إنها مستويات المعيشة يا غبي". أو بعبارة أكثر دقة (وإن كانت أكثر إزعاجا): "إنه تصور مستويات المعيشة في المستقبل يا غبي، وتصور العدالة المحيطة بهذه التوقعات". وفي الحالين، فإن المقصد واضح: وهو أن التعافي الإحصائي لا يكفي.
    Ich bitte euch um eure Hilfe bei dieser Kampagne. Open Subtitles -أطلب عونكم في تلك الحملة" ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more