| Wenn Sie Ihre Meinung ändern, rufen Sie mich unter dieser Nummer an. | Open Subtitles | اذا غيرت رايك سيدي يمكنك ان تتصل بي علي هذا الرقم |
| Können Sie mich auf dieser Nummer zurückrufen, wenn Sie Zeit haben? | Open Subtitles | يمكنك الإتصال بي على هذا الرقم عندما يكون لديك دقيقة؟ |
| Aber wenn wir ihn anrufen wollen, erreichen wir ihn immer unter dieser Nummer. | Open Subtitles | ولكن عندما نحتاجه نستطيع دائما أن نوصل له على هذا الرقم. |
| Sagen Sie ihm, er soll mich unter dieser Nummer anrufen. | Open Subtitles | طلب منه ان يتصل بى فى سبوكن على هذا الرقم |
| Falls Sie sich doch an diese Kerle erinnern sollten, können Sie mich unter dieser Nummer erreichen. | Open Subtitles | حسنا، إذا تذكرت هؤلاء الأشخاص .. .. أرجو أن تتصل بي على هذا الرقم |
| Nun, wenn Sie irgendwas hören oder ihn jemand gesehen hat,... ..Sie erreichen uns unter dieser Nummer. | Open Subtitles | حسناً, لو عرفت أي معلومات من أي أحد, يمكنك الإتصال بنا في هذا الرقم. وهذا الخط الساخن, يمكنك الاتصال 24 ساعة يومياً. |
| Sollten Sie uns brauchen, rufen Sie mich unter dieser Nummer an. | Open Subtitles | إذا احتجت إلينا فيمكنك أن تطلبيني في هذا الرقم |
| Ich störe sie nur ungern, Premieminister. Können sie mich bitte unter dieser Nummer zurückrufen? | Open Subtitles | أنا أكره أن أزعجك يا رئيس الوزراء هل تستطيع أن تعاود الاتصال بى على هذا الرقم ؟ |
| Ich weiß, ich sollte sie nicht auf dieser Nummer... anrufen, aber ich musste wissen, ob es ihnen gut geht. | Open Subtitles | اعلم انني قلت ان لا نستخدم هذا الرقم لكني أردت فقط الاطكئنان عليكِ |
| Ich weiß, ich sollte sie nicht auf dieser Nummer... anrufen, aber ich musste wissen, ob es ihnen gut geht. | Open Subtitles | اعلم انني قلت ان لا نستخدم هذا الرقم لكني أردت فقط الاطكئنان عليكِ |
| Du musst sämtliche Anrufe der letzten 24 Stunden auf und von dieser Nummer herausfinden. | Open Subtitles | يانتو ؟ أريدك أن تتعقب كافة الاتصالات من وإلى هذا الرقم خلال الـ24 ساعة الماضية |
| Ruf mich unter dieser Nummer an. Es ist ein absoluter Notfall. | Open Subtitles | اتّصلي بي على هذا الرقم هذه حالة طوارىء قصوى |
| Bist du später unter dieser Nummer zu erreichen? | Open Subtitles | هل أستطيع الاتصال بك على هذا الرقم بعد ساعتين؟ حسناً، إلى اللقاء |
| Rufen Sie mich morgen an! Unter dieser Nummer. | Open Subtitles | حسنا اتصلى بى على هذا الرقم غدا او سأذهب لشحص آخر |
| Falls einer der Ärzte oder sonst jemand mit mir reden muss, nur unter dieser Nummer. | Open Subtitles | أو إذا كان الأطباء أو أي شخص على الإطلاق, إذا كانوا بحاجة إلى التحدث معي, سأكون على هذا الرقم |
| Unter dieser Nummer bin ich rund um die Uhr erreichbar. | Open Subtitles | يمكن الاتصال بي في هذا الرقم 24 ساعة على مدار اليوم |
| Rufen Sie uns binnen 24 Stunden unter dieser Nummer zurück, sonst verfällt Ihr Anspruch auf die Xbox One. | Open Subtitles | اتصل بنا في خلال 24 ساعة علي هذا الرقم او سيتم مصادرة الأكس بوكس خاصتك حسناً, الي القاء |
| Kein Anschluss unter dieser Nummer. | Open Subtitles | الرقم المطلوب غير متاح حالياً |
| Sein Schrittmacher kann mit dieser Nummer ferngesteuert werden. | Open Subtitles | منظّم ضرباتِ قلبهِ يمكن الولوجُ لهُ بواسطة ذلك الرقم. |
| - Verbinde mich bitte mit dieser Nummer. | Open Subtitles | اتصلى بهذا الرقم من فضلك ولكن هذا ليس من حقك يا بيبا |
| Er hat uns gebeten, unter dieser Nummer anzurufen. | Open Subtitles | لقد أعطانا تعليمات مُحددة للغاية بأن نتصل بذلك الرقم |
| (Ansage) Der Teilnehmer unter dieser Nummer ist nicht mehr erreichbar. | Open Subtitles | آسف الرقم الذي طلبته مفصول |