| Und erzähl mir nicht, dass du zu viel zu tun hast, denn ich habe dir eine Nachricht hinterlassen, bevor du überhaupt angefangen hast. | Open Subtitles | ولا تبرر بانشغالك بالعمل، تركت لك رسالة قبل أن تستهل حتى ألم تتلقاها؟ |
| Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا؟ تركت لك رسالة. |
| Hey, Bananenkerl, ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. Sieh es dir an. | Open Subtitles | "مرحبا أيها الفتى الموزة، لقد تركت لك رسالة فيديو للتو. |
| - Ich hab dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | -تركت لك رسالة -لم تصلني أية رسالة |
| Wenn sie nicht mit dir sprechen wollte, wünschte ich mir, sie hätte dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تتحدّث إليكَ، أتمنّى لو تركت لكَ رسالة أجل. |
| Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | -تركتُ لكَ رسالة هذا مهمٌّ. |
| Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة |
| Deine Freundin hat dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | خليلتك تركت لك رسالة |
| Ich hab dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | تركت لك رسالة مفصلة |
| Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | تركت لك رسالة. |