| Das ist der Asteroidengürtel aus Architekturmüll drei Kilometer nördlich von meiner Heimatstadt. | TED | تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي |
| Hier, knappe drei Kilometer vom unbestritten größten Meeresbiologielabor der Welt entfernt, senken wir ein Planktonnetz ins Wasser und holen Dinge an die Oberfläche, denen wir kaum Beachtung schenken, und die wir oft noch nie zuvor gesehen haben. | TED | هنا، على بعد ميلين عن أعظم مختبر بيولوجي بحري في العالم، نقوم بإنزال شبكة بسيطة لصيد العوالق في الماء ونحصل على أشياء لا يعيرها الإنسان عادةً أيّ اهتمام، أو لم يرها في حياته أصلاً. |
| Mein Dad. Bis zur Schule sind's drei Kilometer. Ich bin ein Ritter in Nöten. | Open Subtitles | هيا انها مجرد ميلين للمدرسة انني فارس يواجه الخطر هنا |
| In einen drei Kilometer tiefen Schacht, in dem früher Atomwaffen getestet wurden. | Open Subtitles | حفرة عمقها ميلان التي كنا نختبر الأسلحة النووية بها في الخمسينات |
| Die Druckwelle kann drei Kilometer weit reichen. | Open Subtitles | التقرير يشير الي ان نصف قطر الانفجار سيصل الي ميلان |
| Alles klar, wir haben drei Kilometer südlich eine irakische Patrouille. | Open Subtitles | حسناً، هناك دورية عراقية على بعد ثلاث وحدات شمالاً |
| Wir fahren seit einer halben Stunde, und Sie sagten, es sind nur drei Kilometer. | Open Subtitles | نحن نقود منذ نصف ساعة و قد قلت أنها بضعة أميال |
| Dieser Iraker hat uns informiert, dass zwei, drei Kilometer westlich gerade ein Treffen stattfindet, wahrscheinlich mit hochrangigen Zielpersonen. | Open Subtitles | هذا العراقيّ ظهر وبحوزته معلومات بأنّه على بعد ميلين أو ثلاث غرباً يقام اجتماع الآن |
| Unser Fenster schließt sich drei Kilometer weiter. | Open Subtitles | تختفي رؤيتنا بعد مسافة ميلين خارج الطريق. |
| Ein paar Kundschafter sahen einige Miliztruppen ungefähr drei Kilometer von hier. | Open Subtitles | رأت الكشّافة مجموعة من قوّات الميليشيا على بعد ميلين نحو الشرق. |
| Es scheint etwa zwei bis drei Kilometer vor der Küste zu liegen. | Open Subtitles | يبدو أنّهم على بعد ميلين أو ثلاثة من الشاطئ. |
| Ich habe drei Kilometer vom Whiteman Airport entfernt, in Pocoima, eine Limousine, die passt. | Open Subtitles | هناك سياره تطابق هذا الوصف على بعد ميلين من مطار وايت مان فى باكوميا |
| Wir können sie erst hacken, wenn sie nur drei Kilometer entfernt sind. | Open Subtitles | لا يمكننا بدأ الأختراق حتى يكونوا في نطاق ميلين |
| Ok, Leute, er nähert sich uns. Ungefähr drei Kilometer entfernt. | Open Subtitles | انه متجه في طريقنا حوالي ميلين إلى الجنوب وويقترب أكثر |
| All diese Farben sind Eis, es ist bis zu drei Kilometer dick, eine riesige Kuppel, die vom Ozean kommt und in der Mitte ansteigt. | TED | كل تلك الألوان هي جليد وتمثل حوالي ميلين من السماكة , فقط قبة ضخمة تصل الى الساحل وترتفع في الوسط . |
| Noch gut drei Kilometer bis zur Schule. | Open Subtitles | تبقى لنا ميلين حتى نصل إلى المدرسة. |
| - Das sind drei Kilometer. | Open Subtitles | لقد عبرنا النهر هذا حوالي ميلان |
| Durch den Wald sind es nur drei Kilometer. | Open Subtitles | إنهما ميلان فقط مباشرةً لوجهتنا |
| drei Kilometer durch den Wald? | Open Subtitles | ميلان عبر الغابه؟ |
| Wir haben noch drei Kilometer vor uns. | Open Subtitles | . هيا، أمامنا ميلان لنقطعهما |
| Ein unkonventioneller Sprengsatz neben der Route 90, drei Kilometer vom Jordan-Fluss. | Open Subtitles | باستخدام عبوة ناسفة على "الطريق 90" على بعد ثلاث كيلومترات من وادي الأرودن |
| - Nein, nur drei Kilometer. | Open Subtitles | -لا ، فقط بضعة أميال |