| Hast du deshalb auf dem Basketballplatz einen Anruf auf Arabisch geführt? | Open Subtitles | ألهذا كنتِ تجرين مكالمة هاتفية بالعربية في ملعب كرة السلة؟ |
| Irrtest du deshalb um 1.00 Uhr früh herum? | Open Subtitles | ألهذا السبب كنت تتسكعي في الواحدة صباحاً؟ |
| Versuchst du deshalb, ein kleines Kind zu vögeln? Der war gut. | Open Subtitles | ألهذا السبب انت تحاول أن تضاجع طفلة صغيرة |
| Hast du deshalb diese ganze Rede darüber gehalten, ihn den Vortrag machen zu lassen... um ihn zu erweichen und ihn zum Gehen zu bewegen? | Open Subtitles | ألهذا ألقيت عليه خطابٍ بشأن إلقائه المحاضرة بدلاً عنك كي تضعفه، وتجعله يُغادر ؟ |
| Kamst du deshalb hierher um mich zu manipulieren und um zu versuchen, mir Geld abzuknüpfen? | Open Subtitles | ألهذا أتيت لهنا؟ لتجاريني وتحاول أن تأخذ مالاً مني |
| Bist du deshalb nie ausgezogen? | Open Subtitles | أنا أكره ذلك. أوه، ألهذا السبب لم تنتقل أبدا ؟ |
| Tatst du deshalb diese schreckliche Sache, weil du frei sein wolltest? | Open Subtitles | ألهذا فعلت هذا الشيء الشنيع ؟ لأنك تتمنى أن تكون حراً ؟ |
| Kaufst du deshalb Dessous? | Open Subtitles | تريدين شيئا جديدا، ألهذا تشترين ملابس داخلية؟ |
| Fragst du deshalb, ob ich es immer noch will? | Open Subtitles | ألهذا السبب تسأل ما إذا لا زلت أريد ذلك؟ |
| Bist du deshalb nach dem Militär Cop geworden, um die Action zu jagen? | Open Subtitles | ألهذا أصبحت شرطياً بعد الجيش؟ لتطارد الإثارة؟ |
| Hast du deshalb Alpträume? Siehst du mich die ganze Zeit? | Open Subtitles | ألهذا السبب تراودك الكوابيس باستمرار لأنك تستمر برؤيتي؟ |
| Vielleicht hat jemand dein Grab entehrt. Bist du deshalb ein solch zorniger Geist? | Open Subtitles | ربّما انتهك أحدهم مقبرتك، ألهذا أنت شبح غضوب؟ |
| Willst du deshalb so tanzen lernen? | Open Subtitles | ألهذا تريدين تعلّم الرقص الكوبي؟ |
| Kriegst du deshalb das Doppelte? | Open Subtitles | تعتني بي ؟ ألهذا تقبض ضعف ما أقبض ؟ |
| Verbringst du deshalb so viel Zeit allein? | Open Subtitles | ألهذا تجلس وقتاً طويلاً بمفردك ؟ ؟ |
| Reist du deshalb mit Menschen an deiner Seite umher? | Open Subtitles | ألهذا تسافر مع بشري إلى جانبك ؟ |
| - WADE: Hast du deshalb abgebrochen? | Open Subtitles | الهذا السبب أوقفت مداعبتنا الصّغيرة فى تلك الليلة؟ |
| Nein, ist sie nicht. Hast du deshalb deine Haare geschnitten? | Open Subtitles | لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟ |
| Vielleicht bist du deshalb nicht mehr verheiratet. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا أنت لَيسَ مُتَزَوّجَ أكثر. |
| Vielleicht heulst du deshalb die ganze Zeit. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أنتِ تبكين طوال الوقت , يا داوني |
| Meteoritengestein. Vielleicht wurdest du deshalb geheilt, als ich diesen blauen Dolch aus dir rauszog. | Open Subtitles | صخور النيزك، لربما هذا ما جعلك تشفى حين سحبت الخنجر الأزرق من صدرك |
| Hast du deshalb gestern Morgen in deinem Vorgarten gelegen? | Open Subtitles | حقاً ؟ هل ذلك سبب فقدانكِ للوعي في الساحة صباح الأمس ؟ |
| Bist du deshalb hier? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجودك ؟ |