"du hast uns" - Translation from German to Arabic

    • لديك نحن
        
    • أنت سبب
        
    • خلاف هذه
        
    • كنت تخبرنا
        
    • تركتنا
        
    • لقد أخفتنا
        
    • لم تقومي بالإبلاغ عنا
        
    • لقد ورطتنا
        
    • لقد وشيت بنا
        
    • لقد قدتنا
        
    • لقد حطمتنا
        
    • لقد خدعتنا
        
    • لقد أخذتنا إلى
        
    • خنتنا
        
    Gott steh dir bei, Du hast uns. Open Subtitles ليُساعدك الرب، فأنت لديك نحن.
    Du hast uns, V, und deine aufdringliche Freundin Jasmine. Open Subtitles لديك نحن و (في (وصديقتك المزعجة (ياسمين
    Du hast uns das eingebrockt. Jetzt pass auf. Open Subtitles أنت سبب هذه الورطة، لذا شاهدها.
    Du hast uns also aus den Eisbärkäfigen geholt und uns in Ketten gelegt, aber wieso habt ihr uns diese ganzen Steine überhaupt schlagen lassen? Open Subtitles خلاف هذه الأقفاص للدبّ القطبي و وضعنا في سلسة عمل لماذا كنتم تجبروننا على كسر هذه الحجارة؟
    Du hast uns erzählt, wie du für sie sterben würdest. Open Subtitles لقد كنت تخبرنا كيف أنك مستعد لأن تفديها بحياتك
    Du hast uns schon einmal verlassen. Open Subtitles لقد تركتنا مرة من قبل بالفعل فلا يمكنك الذهاب الآن
    Du hast uns einen Schrecken eingejagt. - Du dachtest, ich sei Caesar. Open Subtitles لقد أخفتنا علينا عزيزي أنت خربطت بيني وبين القيصر
    Du hast uns. Open Subtitles لديك نحن.
    Du hast uns. Open Subtitles لديك نحن
    Du hast uns. Open Subtitles لديك نحن.
    Du hast uns sterben lassen. Open Subtitles أنت سبب مقتلنا.
    Du hast uns also aus den Eisbärkäfigen geholt und uns in Ketten gelegt, aber wieso habt ihr uns diese ganzen Steine überhaupt schlagen lassen? Open Subtitles خلاف هذه الأقفاص للدبّ القطبي و وضعنا في سلسة عمل لماذا كنتم تجبروننا على كسر هذه الحجارة؟
    Du hast uns erzählt wie du Mama begegnet hast. Open Subtitles كنت تخبرنا عن طريقة التقائك بوالدتنا
    Du hast uns vor einer Überwachungskamera stehen lassen. Die Wachen hätten uns töten können. Open Subtitles تركتنا أمام كاميرا المراقبة، كان قد يقتلنا الحرس.
    Du hast uns Angst eingejagt. Was ist denn das Problem? Open Subtitles يارجل لقد أخفتنا هناك ما المشكلة ؟
    Du hast uns nicht verraten. Open Subtitles لم تقومي بالإبلاغ عنا
    Du hast uns das eingebrockt, du Held. Open Subtitles هيا،أيها الفحل. لقد ورطتنا في هذا.
    Du hast uns beschuldigt, dabei bist du der Mörder! Ich? Open Subtitles لقد وشيت بنا لتهرب من الشرطة أنت القاتل
    Du hast uns hergeführt, direkt zum Schatz. Open Subtitles بجانب أنك من . أحضرتنا الى هنا لقد قدتنا مباشره الى .صندوق الكنز
    Du hast uns zerstört. Open Subtitles لقد حطمتنا
    Gott hilf mir, Du hast uns alle reingelegt. Open Subtitles ساعدنى يا إلاهى لقد خدعتنا كلنا
    Du hast uns weit genug gebracht. Open Subtitles لقد أخذتنا إلى المسافة التي يمكنك الذهاب إليها
    - Du hast uns für Titten verraten. Open Subtitles أوه، رجاءً! خنتنا مع المراسلة التي لديها ثدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more