| Bo, hast du immer noch die kleine 22er hinter der Theke? | Open Subtitles | بو أما زِلتَ تَحتفظ بالمسدس ذات 22 عيار وراء الحانة |
| Glaubst du immer noch es ist leicht, die Cowboys zu töten? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟ |
| Komm schon, Dad, für mich bist du immer ein Sieger gewesen. Wirklich? | Open Subtitles | هيا يا أبي أنت دائما تحب الفوز من أجلي يا أبي |
| Ohne mich würdest du immer noch planen, etwas auszurauben. | Open Subtitles | تتحملني ؟ اذا لم أكن أنا , كنت لا تزال تجلس تخطط حول سرقة شيء ما |
| Die sind bestimmt so wertvoll wie Gold. Bist du immer so großzügig? | Open Subtitles | لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟ |
| Geld her, oder du stirbst! Willst du immer noch den Tod? | Open Subtitles | أعطني مالك وألا قتلتك هل ما زلت تريد الموت ؟ |
| Bist du immer so vor einem Turnier? | Open Subtitles | هل أنتِ دائماً هكذا قبل اللقائات الرياضية؟ |
| Warum musst du immer so tun, als wüsstest du alles? | Open Subtitles | لماذا انت دائما تحشر انفك وتظهر نفسك بمظهر الذي يعرف كل شيء ؟ |
| Glaubst du immer noch es ist leicht, die Cowboys zu töten? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟ |
| Versuchst du immer noch dein Todesurteil anzufechten? | Open Subtitles | أما زِلتَ تُحاوِلُ استئنافَ حُكمَ إعدامِكَ أيها الفتى الأسوَد؟ |
| Möchtest du immer noch wissen, was du wissen wolltest? | Open Subtitles | أما زلت ترغب لو أنك عرفت ما أردت معرفته؟ |
| Aber für mich, wirst du immer der kleine Kerl mit dem Schirm sein. | Open Subtitles | لكن , بالنسبة لي أنت دائما صبي المظلة الصغير و ان طاردت |
| - Hast du immer. Adrian fehlt's da oben. | Open Subtitles | لقد امسكت بى في مزاج سىء أنت دائما في مزاج سىء |
| Wenn du immer noch hier raus willst, brauche ich dein Handy. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال ترغب بالخروج من هنا، فإنّي بحاجة لهاتفك |
| Gib mir eine Art Zeichen, wenn du immer noch bei mir bist. | Open Subtitles | أعطني إشارة من نوع ما إن كنت لا تزال حياً |
| Wie schade, dass du immer so geschäftsmäßig sein musst. | Open Subtitles | يا للأسف أنت دائماً تصر على أن لا تكف عن التحدث عن العمل |
| Gehst du immer noch in den Norden und... machst mit dem dicken Zuni-Mädchen rum? | Open Subtitles | هل ما زلت تصعد شمال وتتسكع في الأرجاءل مع تلك الفتاة السمينة زوني؟ |
| Hast du immer so viel Bargeld mit? | Open Subtitles | هل أنتِ دائماً تحملين هذا الكم من المال في الأرجاء؟ |
| Wieso hast du immer das Gleiche an? - Weil das meine Lieblingsjacke ist. | Open Subtitles | انت دائما ترتدي نفس الملابس هذا القميص مريح |
| Tust du immer nur, was er sagt? Denk doch mal selber nach. | Open Subtitles | لماذا تفعل دائماً ما يخبرك به لماذا لا تتخذ قراراتك بنفسك |
| Redest du immer so wirr wenn du es einer Frau besorgst ? | Open Subtitles | خرجت منذ ساعه مضت هل دائماً تكلم غريب الأطوار هذا بعد ان تنتهك إمرأه؟ |
| Warum musst du immer den Helden spielen? | Open Subtitles | لماذا انت دائماً تريد ان تكون بطلاً يا رجل ؟ |
| Ich weiß alles über deinen Ehemann. Magst du immer noch Mädchen, Beth? | Open Subtitles | أعرف حول زوجك أنت ما زلت تحبّ البنات، بيث؟ |
| Sonst wolltest du immer Leute sehen. | Open Subtitles | إنك دائماً ما تتذمر بشأن عدم رؤيتنا لأشخاص جدد |
| Bei mir bist du immer traurig. Warum? | Open Subtitles | أصبح الآن سعيداً لطالما كنت محبطاً برفقتي، لم ذلك؟ |
| Ich weiß, dass du immer noch an sie denkst. Ich weiß, dass du Gefühle für sie hattest. | Open Subtitles | أعرف أنّك ما تزال تفكّر بها، وأنّك كنت تكنّ لها مشاعر |
| Ich...wirklich. Liebling, musst du immer einen Kommentar abgeben. | Open Subtitles | عزيزي، أيجب دوماً أن تقدّم تعليق؟ |