| Naja, wenn du mich brauchst, ruf an. Ich schreib dir meine Nummer auf. | Open Subtitles | حسناً، لو احتجتني فلتتصلي بي، سأدون لكِ رقمي |
| Wenn du mich brauchst, mein Freund, schicke ein Wort, und ich werde da sein so schnell ein Pferd mich bringen kann. | Open Subtitles | إن احتجتني صديقي، أرسل كلمةً وسأكون هناك على قدر سرعة حصاني لأخذي |
| Aber ich bin trotzdem für dich da, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، سأتمكن من تقديم المساعدة لك سأكون هنـا عندما تحتاجني |
| Ich möchte, dass du weißt, dass ich, egal, wo ich bin, egal, was ich tue, da sein werde, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي، أينما كُنتُ و أيما كنت أفعله إن إحتجتني سأكون هناك لأجلك |
| Ich bin da, wenn du mich brauchst. Das weißt du, oder? | Open Subtitles | سأكون هنا عندما تحتاجيني تعلمين هذا, صحيح؟ |
| Ja, bestens. Ich bin nebenan, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | نعم أنت على مايرام سأكون بالجوار إن احتجت إليّ |
| Falls du Hilfe mit deinen Hausaufgaben brauchst... oder ob du mich brauchst, um dir das Fahren beizubringen oder... falls die Toilette eine Saugglocke braucht. | Open Subtitles | إذا أردت مساعدة في واجب مدرسي أو إذا احتجتني لتعليمك كيفية قيادة سيارة |
| Wenn du mich brauchst, ich esse in meinem Zimmer Müsli. | Open Subtitles | إذا احتجتني سأكون في غرفتي أتناول الحبوب |
| Ich bin immer da, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | سأكون موجوداً طوال هذه المدة إن احتجتني |
| Ich bin weiterhin den Block runter, Also wenn du mich brauchst... | Open Subtitles | ما زلت هناك عند الناصية لو احتجتني |
| Aber du weißt, wo du mich findest, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | لكن تعرف أين تجدني إذا احتجتني |
| Ich gehe in die Falle. Ich bin oben, falls du mich brauchst. | Open Subtitles | سأذهب للنوم، سأكون بالأعلى إن احتجتني. |
| Genauso, wie du mich brauchst, um für dich zu bürgen. Ich werde ausbügeln müssen, was du mit dem Kerl gemacht hast. Der rennt zum FBI. | Open Subtitles | مثلما تحتاجني للدفاع عنك كمواطن صالح يجب أن أصلح ما فعلت معه,سيذهب لمكتب التحقيقات الفيدرالية |
| Kannst du mir verraten, wieso du mich brauchst? | Open Subtitles | اتعرف انظر يا رجل .. انا لا اعرف لماذا تحتاجني بحق الجحيم ؟ |
| Du sollst wissen, dass du immer mit mir reden kannst... und dass ich immer für dich da sein werde, wenn du mich brauchst... als Freund. | Open Subtitles | عليك معرفة ذلك تستطعين دائما أن تحدثينني وسأكون دائما متواجد لأجلك إن إحتجتني |
| Wenn du mich brauchst, bin ich da. | Open Subtitles | إن إحتجتني يا طوني، سأكون هناك |
| Ich bin immer für dich da, wenn du mich brauchst, rund um die Uhr. | Open Subtitles | أنا سأكون متواجدة لكِ دائماً بأي وقت تحتاجيني به. |
| Ich verspreche dir... wenn du uns brauchst... wenn du mich brauchst... | Open Subtitles | اعدكم في حال احتجتم إلينا إذا احتجت إليّ |
| Wenn du mich brauchst, ich bin dort. | Open Subtitles | وإن كنت بحاجة لي فستجدني هناك |
| Wenn du mich brauchst, mein Arsch und ich sind hier. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أو إلى مؤخرتى سأكون فى الجوار |
| Falls du mich brauchst, komme ich mit dem nächsten Flugzeug. | Open Subtitles | في حال احتجت إلي سآتي فوراً على الطائرة العائدة |
| Wenn du mich brauchst, ich bin hier. | Open Subtitles | سأكون هنا إن احتجتيني |
| Okay. Gut, ich bin da, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | حسنا، إذن، أنا موجودٌ إذا أحتجتني يا رجل. |
| - Ruf an, wenn du mich brauchst, ja? | Open Subtitles | جميل جداً إتصل بى إن احتجت إلىّ |
| Jeder Ranger verspricht jedem anderen Ranger: »Was auch passiert, egal was es mich kostet, ich bin da, wenn du mich brauchst.« | TED | كل مجند يتعهد للمجند الآخر انه مهما حدث .. ومهما سيكلف الامر ان احتجت لي .. فسوف أتي |
| Alles, was du tun musst, ist, zuzugeben, dass du mich brauchst. | Open Subtitles | فأنا أنوي أن أمد يد العون ولكن كل ماعليكِ أن تعترفي بأنك تحتاجين إلي |
| Und wie sehr du mich brauchst. | Open Subtitles | . وكم تحتاجين لي |
| Mir geht's gut. Danke, daß du gekommen bist. Ruf mich an, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | انا بخير شكرا لحضورك _ اطلبينى اذا احتجتى الى |