"du warst schon" - Translation from German to Arabic

    • لقد كنتِ
        
    • لطالما كنتِ
        
    • لقد كنتي دائما
        
    Du warst schon immer launisch, leichtsinnig und überbewertet. Open Subtitles لقد كنتِ دائمًا مشاكسة و متهورة و مبالغٌ بها
    Hazel, Du warst schon immer ein Teil von mir, weißt du das nicht? Open Subtitles (هيزل) ، لقد كنتِ جزء مني إلى الأبد ، ألا تعرفين ذلك؟
    Du warst schon eine Mörderin, bevor du zu uns kamst. Open Subtitles لقد كنتِ قاتلة، قبل أن تأتي إلينا
    Überrascht hat es mich nicht. Du warst schon immer eine Enttäuschung. Open Subtitles ولكن هذا لم يفاجئني كثيرًا لطالما كنتِ دائمًا مخيبة للآمال
    Du warst schon immer eine Schlampe, Missy! Open Subtitles أصدّقُ أنّ (ميسي) لا تبكي لطالما كنتِ فتاةً رخيصةً يا (ميسي)!
    Du warst schon als Kind kränklich. Das wird hoffentlich nicht noch schlimmer. Open Subtitles لقد كنتي دائما مريضة في صغرك وآمل أن لا يحصل نفس الشـيء معه
    Er scheint bekannt. Du warst schon einmal hier. Open Subtitles يبدو مألوفاً لكِ لقد كنتِ هنا من قبل
    Du warst schon so großzügig. Open Subtitles لقد كنتِ كريمة للغاية
    Ach, überhaupt nicht. Du warst schon immer einer meiner liebsten Kunden. Open Subtitles لطالما كنتِ أحد أفضل زبائني
    Du warst schon immer sehr nachdenklich. Open Subtitles -حسنٌ، لطالما كنتِ كثيرة التفكير
    Du warst schon immer stark. Open Subtitles لطالما كنتِ القويّة.
    Du warst schon immer klüger als ich. Open Subtitles لطالما كنتِ دوماً اذكى مني
    - Du warst schon immer viel mehr als das. - Hey, Clara. Open Subtitles لطالما كنتِ شخصاً أكثر من ذلك
    Du warst schon immer sehr konventionell. Open Subtitles لقد كنتي دائما هذه التقليدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more