"du weg warst" - Translation from German to Arabic

    • غيابك
        
    • رحيلك
        
    • مغادرتك
        
    • أن رحلت
        
    • كنت غائباً
        
    • كنت أنت بالخارج
        
    • كنت بالخارج
        
    • غيابكم
        
    • غادرت أنت
        
    • كنتِ بالخارج
        
    • كنت بعيدا
        
    • أنت إختفيت
        
    Ich habe gepackt, während du weg warst. Ich habe dir einen Schlüpfer unters Kissen gelegt. Open Subtitles حزمت أمتعتي خلال غيابك تركت بعض السراويل تحت وسادتك
    Ich wollte dich nur informieren, dass es Entwicklungen gab, seit du weg warst. Open Subtitles أردت فقط إعلامك بأنه حدثت تطورات منذ غيابك
    Aber ich hatte zu viel zu tun, um zu bemerken, dass du weg warst. Open Subtitles أما أنا فقد كنت مشغولة جداً، بحيث لم ألاحظ غيابك من الأصل
    Als du weg warst, überlegte ich, was ich dir sagen wollte. Open Subtitles اعتدتُ على خوض محادثات طويلة معك بعد رحيلك
    Nachdem du weg warst, hatten Amanda und ich einen weiteren Krach. Open Subtitles تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك
    Plötzlich erkannte ich, was ich empfunden hatte, als du weg warst. Open Subtitles أدركت فجأة بما كنت اشعر به طوال فترة غيابك
    Ich hab niemanden da rangelassen, als du weg warst. Open Subtitles لم اسمح لاحد بأن يلمس اي شيء خلال فترة غيابك
    Ja, ich hab's repariert. Ich habe vieles geändert, während du weg warst. Open Subtitles .أجل, قمت بإصلاحه .عملت عليه قليلًا اثناء غيابك
    Ich weiß, was du gleich sagst, aber ich habe mein Leben für diese Stadt riskiert, während du weg warst. Open Subtitles أعلم ما ستقوله، لكنّي خاطرت بحياتي لأجل هذه المدينة في غيابك.
    Ich brachte ein paar Sachen in den Keller, als du weg warst. Open Subtitles لقد نقلتُ بعض الأشياء أثناء غيابك.
    Ich hab viel gelernt, während du weg warst. Open Subtitles لقد تعلمت أشياء كثيرة أثناء غيابك.
    Nachdem du weg warst, habe ich viele Fehler gemacht. Open Subtitles ؟ .لقد قمت بالعديد من الأخطاء بعد رحيلك
    Ja, und ich verlor doppelt so viel, nachdem du weg warst. Open Subtitles صحيح، لكنني خسرتُ مرتين بعد رحيلك.
    Ich arbeite an dieser Sache, seit du weg warst. Open Subtitles أنظر، كنت أعمل على الأمر منذ رحيلك
    Nachdem du weg warst, hatten Amanda und ich einen weiteren Krach. Open Subtitles تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك
    Die Party war nicht mehr zu retten, nachdem du weg warst. Open Subtitles حسنا... الحفله لم تكن كما هي بعد مغادرتك
    Nicht so viel. Ich konnte halt nicht, bis du weg warst. Open Subtitles ليس بالكثير، لكني لم أتمكن من البدء إلى أن رحلت
    Ich habe das Team geführt, während du weg warst, Jack. Open Subtitles لقد قدت الفريق بينما كنت غائباً يا جاك ، وأستطيع تولي الأمر
    Ich nahm deine Ersatzschlüssel, als du weg warst. Open Subtitles لقد أخذت نسختك الإحتياطية بينما كنت أنت بالخارج
    Erst heute Morgen, als du weg warst, besuchte ein sehr vornehmer Gentleman diese Einrichtung und verlangte, sobald er von mir gehört hatte, unverzüglich dem Vater des Marshalsea vorgestellt zu werden. Open Subtitles ففي نهار اليوم ، عندما كنت بالخارج رجل نبيل ذوي علاقات كان يزور المنشأه حينما سمع بي طلب أن يتعرف بي
    Ich machte sie zum Vampir, während du weg warst. Open Subtitles لقد حوّلتها إلي مصاصة دماء أثناء غيابكم
    Ich habe mir eins ausgedacht, während du weg warst. Open Subtitles لا نحن لدينا كلمة مرور منذ أن غادرت أنت هذا المكان
    Übrigens, niemand hat für dich angerufen als du weg warst. Open Subtitles على أية حال لم يتصل بك أحد عندما كنتِ بالخارج
    Hab verrückte Geschichten über dich gehört, während du weg warst. Open Subtitles سمعت بعض القصص الجنونية عنك عندما كنت بعيدا
    Burt, als du weg warst, fuhr ein Megakonvoi von Betonmischern zu deinem Haus rauf. Open Subtitles بورت، بينما أنت إختفيت كان هناك هذا خط كونجو شاحنات إسمنت يرتفع إلى مكانك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more