| Habe ich einen Grad an Ehrlichkeit erreicht, der an Dummheit grenzt? | Open Subtitles | هل وصلت أنا إلى درجة من الأمانة تعادل درجة الغباء |
| Wenn Sie die Fragen ohne Ihr übliches Level Dummheit stellen können. | Open Subtitles | فقط إذا لم تكن الأسئلة بنفس القدر المعتاد من الغباء |
| und darauf vertrauen, dass Sie nicht durchdrehen und irgendeine Dummheit machen. | Open Subtitles | وأثق بك ألا تفقد تركيزك وتقوم بشيء غبي .. وأقصد |
| Ob ich die Dummheit für eure Mutter begehe oder für euch, ist auch egal. | Open Subtitles | اذا كنت سأعمل حماقة مع امك ، فمن الافضل عملها معك |
| Es war eine Dummheit und es hat nichts bedeutet. Wenn du mich genug liebst, vergibst du mir. - Soll das ein Test sein? | Open Subtitles | كان عمل غبياً ولم يعني شيء إن أحببتني كفاية ستسامحني |
| Und dann haben Sie doch eine Dummheit begangen... den Buchstaben J an die Wand zu malen. | Open Subtitles | و , عفوا , لكن جزء من الحماقة ... هذا ما كان ... رسم من |
| Aber man kann nie wissen, denn als Historiker weiß ich, dass man die menschliche Dummheit niemals unterschätzen sollte. | TED | ولكن لا يمكنك أن تكون واثقًا أبدًا، لأني كمؤرخ، أعلم أنه لا ينبغي التقليل من شأن الغباء البشري أبدًا. |
| Irgendwie gibt es eine Art Businessmodell für Dummheit. | TED | هناك نوع من نماذج الأعمال يركز على فكرة الغباء |
| Damit meinte der Buddha nicht Dummheit; er meinte das Festhalten an der Illusion, dass das Leben unveränderlich und vorhersehbar ist. | TED | وبهذا فإن بوذا لايعني بذلك الغباء هو يعني التشبث بوهم أن الحياة مستقرة ويمكن التنبؤ بها |
| Und jetzt die öde, graue Dummheit, die Panzer nach Prag schickte, weil sie keine Fantasie hat - die kann es mir auch nicht nehmen. | Open Subtitles | والان الغباء , الحمق الاسود هو من ارسل الدبابات الى براغ ولانه ليس لديه خيال لا يمكنه ان ينتزع منى ذلك |
| Hilflosigkeit, Dummheit, Hässlichkeit, | Open Subtitles | و العجز الجنسي و الغباء و القبح و حب النفس و اللامبالاة |
| Trotz dieser Dummheit haben Sie Ihre Sache gut gemacht. | Open Subtitles | بالرغم من هذا الغباء الذى قمت به لقد قمت بعملك بمنتهى الكفاءة |
| Regel Nummer 1: Lass dich nie von deinem großen Bruder bei einer Dummheit erwischen. | TED | القاعدة الأولى: لا تدع أخاك الأكبر يراك تفعل أي شيءٍ غبي. |
| Ich weiB nicht, wie du überhaupt so weit gekommen bist, bei so viel Dummheit, aber du bist fertig und ich werde dir erklären, warum. | Open Subtitles | لا أعلم كيف وصلت لهذا الحد، إنّك غبي للغاية، لكنك تجاوزت الأمر وسأوضح السبب. أود أن تعرف ما الذي فهمته. |
| Legst du Wert darauf, aus reiner Dummheit zu krepieren? | Open Subtitles | تَعْرفُ مثل هذه الامور تؤدي للمَوت لأنك فعلا غبي جداً ؟ |
| Noch so eine Dummheit, und Sie sehen Ihre Tochter nie mehr. | Open Subtitles | لو فعلت حماقة أخرى كهذه فلن ترى ابنتك مرة أخرى أبداً |
| Noch so eine Dummheit, und Sie sehen Ihre Tochter nie mehr. | Open Subtitles | لو فعلت حماقة أخرى كهذه فلن ترى ابنتك مرة أخرى أبداً |
| Versprich mir, keine Dummheit zu machen. | Open Subtitles | لن أفشي سره بشرط واحد عليك أن تعديني بأنك لن تفعلي شيئاً غبياً |
| Weil, wenn du eine solche Dummheit überlebst, würde der Prinz deinen Kopf dafür wollen, dass du das Leben von einem seiner treuesten Verbündeten gefährdet hast. | Open Subtitles | لأنك إذا نجوت من مثل هذه الحماقة سيقطع الأمير رأسك لقاء تعريض حياة واحد من مساعديه الأكثر وثوقا |
| Wirf dich selbst hinein und befreie uns von deiner Dummheit. | Open Subtitles | إلق ِ بنفسك في المرة القادمة, و خلصنا من غبائك |
| Oder dass Jehova Bigamie, Dummheit und Sklaverei gutheißt. | Open Subtitles | أو عقوبات الرب في تعدد الزوجات والغباء والعبودية |
| Sie selbst sagten, dass zwei Dinge unendlich seien, das Universum und die Dummheit der Menschen. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت ذات مرة أن هناك شيئين لا حدود لهما... الكون وغباء الإنسان. |
| Aber schuld ist meine eigene Dummheit. | Open Subtitles | ولكني أفضل أن أضع اللوم على غبائي |
| Der einzige Fluch, der auf der gesamten Menschheit lastet, ist Dummheit. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أنت ناس ملعون مع غباء. كلّكم. كلّ شخص. |
| Als ich sie tadelte und ihr kein Geld mehr gab, beging sie eine noch größere Dummheit. | Open Subtitles | عندما رفضت، قطعت علاوتها، إرتكبت بعض الحماقات الكبيرة |
| Du hast ihn versehentlich getötet. Mit Dummheit. | Open Subtitles | أما أنت فقتلته دون قصد، بغبائك |
| - Hast du irgendeine Dummheit vor? | Open Subtitles | لقد كان صاحب القوة المطلقة أملك الأخير أستقدم على فعل أمرٍ غبيّ ؟ |
| Eine verblüffende Zurschaustellung gemeinschaftlicher Dummheit! | Open Subtitles | يا له من عرض مدهش لغباء الفرد والمجموعة |