| Nun, ich bin mir sicher, dass wir jetzt jede Menge Möglichkeiten haben diese glorreichen Momente nochmal zu durchleben. | Open Subtitles | حَسناً، سنحظى حالياًً بفرص عديده حتماًً .لـ إعادة عيش تلك اللحظات المجيده |
| Sie aber schon, indem Sie die Ereignisse dieser Nacht wieder und wieder durchleben... | Open Subtitles | لكنكِ تستطيعيـن. بواسطة تكرار عيش ما حدث في تلك الليلة.. مراراً و تكراراً. |
| Ich dachte, du hast es leichter, dass ich es durchleben musste und du nur zuschauen, aber... | Open Subtitles | اعتدت التفكير أن الأمر كان سهلاً عليك لانه كان علي عيش ذلك الامر وكل ما كان عليكِ هو المشاهدة لكن |
| Was hast du vorhin gedacht... als die beiden das durchleben durften? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر اليوم عند رؤيتهم يمرون بهذه المرحلة العاطفية المهمة؟ |
| Sie durchleben nur eine schwere Zeit. | Open Subtitles | إنهم فقط يمرون بوقت عصيب. |
| Ich habe heute Stefans erstes Mal durchleben müssen. | Open Subtitles | أمضيت اليوم في معايشة أوّل لقاء حميميّ لـ (ستيفان). |
| Als ich ihn traf, sagte er zu mir: "Es ist unerträglich, meine Wochen so zu durchleben. | TED | و قال لي عندما التقيته، "إنه أمر لا يطاق عيش أسابيعي بهذه الطريقة. |
| Und diese Vorstellung davon, Rollenspiele zu benutzen oder in diesem Fall, eine Erfahrung zu durchleben, um Empathie zu schaffen, vorallem wenn man Video verwendet, ist sehr stark. | TED | لذا ففكرة لعب الأدوار أو في هذه الحالة، عيش التجربة هي طريقة لخلق التعاطف، خصوصا عندما تستخدم الفيديو -- هو شيء فعال. |
| Ich weiß, du musstest heute etwas nochmal durchleben, Jessi. | Open Subtitles | أعرف أنه كان عليك عيش شيء قديم اليوم |
| Er muss die Nacht seines Todes immer wieder von vorne durchleben. | Open Subtitles | يجب عليه أن يعيد عيش ليله وفاته |
| Wollen Sie denselben Moment wieder und wieder durchleben, oder sogar nie existiert haben? | Open Subtitles | مفارقاتواسعة! وثغراتزمنية! أتريد أن تعلق في عيش نفس اللحظة مراراً و تكراراً إلى الأبد |
| Summerholt hat diese Technologie entwickelt, um Menschen zu zwingen, ihre Erinnerungen neu zu durchleben. | Open Subtitles | إبتكرت (سوميرولت) هذه التقنية لإجبار الناس على عيش ذكرياتهم ثانية |
| Wir finden einen Weg, um zu Stefan zu kommen. Wir hören auf, diesen Tag wieder und wieder und wieder zu durchleben. | Open Subtitles | نجد طريقة للذهاب لـ (ستيفان)، ونبرح عيش هذا اليوم مرارًا وتكرارًا. |
| Ich will das nicht noch einmal durchleben. | Open Subtitles | لا أريد إعادة عيش هذا |
| Sie durchleben eine harte Phase. | Open Subtitles | انهم يمرون بوقت عصيب أعتقد... |
| Nein. - Sie sollte das nicht wieder durchleben. | Open Subtitles | -لا يتعين أن تعاود معايشة كل ذلك . |