| Es ist nur ein Stockwerk. Sie brechen sich höchstens ein Bein. | Open Subtitles | نحن على علو طابق فقط أفضل ما يمكنك تحقيقه هو كسر ساق |
| Kurz und gut, sie saß mir also gegenüber, ein Bein ausgestreckt, das andere angezogen. | Open Subtitles | لذا جلست مقابلة لي, ساق ممدودة, والأخرى مثنيّة. |
| Aber wenn auch nur ein Bein noch zuckte, musste er sie nur berühren, und sie würden davonfliegen. | Open Subtitles | ولكن إن كان لازال هناك ساق ترتعد فكل ما كان عليه هو لمسهم وسيطروا بعيداً |
| Wenn ich Leute sehe wie unseren Freund Taylor Urruela, der im Irak ein Bein verlor, und zwei große Träume im Leben hatte: | TED | عندما ننظر إلى الناس مثل صديقنا تايلور أورويلا، الذي فقد ساقه في العراق، كان لديه حلمان كبيران في حياته. |
| Naja, außer ein Bein, dass war nicht zu retten. | Open Subtitles | حسنا, بإستثناء ساق واحدة لم نتمكن من إنقاذها |
| Aber bevor wir Ihnen so ein Bein anlegen können, müssen sich Ihre Muskeln und Nerven mit den Sensoren verbinden. | Open Subtitles | لكن قبل أن نضع لكَ ساق كهذه نحتاج لأن تتفاعل أعصابكَ وعضلاتكَ مع أجهزة الإستشعار |
| Die Edelmänner sind nur ein Bein auf dem dreibeinigen Stuhl, das Frankreich aufrechterhält. | Open Subtitles | النبلاء مثل ساق واحدة لكرسي ذو ثلاثة أرجل، الذي يحمل فرنسا |
| Und du konntest kein Moped haben, weil ein Bein kürzer war. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع قيادة دراجة نارية لأن لديك ساق أقصر من الأخرى |
| ein Bein vor das andere setzen, genau wie alle anderen auch. | Open Subtitles | ،بعنوان ساق واحدة كالعادة تماماً مثل الآخرين |
| Am MIT baute Team Cyborg Jim ein Bein für die vertikale Welt, ein hirngesteuertes mit vollen Positions- und Bewegungsempfindungen. | TED | في المعهد، قام فريق الرجل الآلي بصنع طرف خاصٍ لجيم لتسلق الجبال، ساق متخصصة بتمييز مختلف المواضع والحركات يتحكم بها الدماغ. |
| Hillel stellte sich auf ein Bein und sagte, "Das was dir verhasst ist das tu Deinem Nachbarn nicht an. Das ist die Torah. | TED | فوقف هيليل على ساق واحدة وقال "ما تكرهه، لا تفعله لجارك، وهذه هي التوراة والباقي كله تعقيب وشرح. |
| Könnte man damit einen Arm oder ein Bein abschneiden? | Open Subtitles | هل يمكن قطع ذراع أو ساق عن طريق هذه؟ |
| Bricht einem Kunden ein Bein, der Verkäufer ist halb tot. | Open Subtitles | كسر ساق عميل، اصاب الكاتب بكدمات. |
| Sie meinen... ein Bein... | Open Subtitles | -أتقصد تلكَ الطريقة حيث ساق على كلّ جانب؟ |
| - Du kannst mir nur ein Bein anhängen. | Open Subtitles | يمكنك إلقاء اللوم علي في ساق واحدةٍ فقط |
| Ein Junge, der wegen einer zurückgelassenen Mine ein Bein verlor. | TED | الطفل الذي فقد ساقه في إنفجار بقايا لغم. |
| Warte, Johnny. ein Bein fehlt. | Open Subtitles | . الآن ، جونى إنتظر لحظة . فقدت ساقه فى مكان ما |
| Der Blechmann war mal aus Fleisch, wie jeder andere auch, aber dann hat er sich ein Bein abgehackt. | Open Subtitles | ساكن الغابة الصفيح كان من اللحم، مثل أي شخص لكنه قطع ساقه |
| ein Bein neckt dich, ein anderes fühlt sich schuldig, ein weiteres errötet und möchte sich entschuldigen. | Open Subtitles | هناك الساق التي تثير الرغبة و الساق التي تشعر بالذنب الساق المتوردة التي ترغب بالاعتذار |
| Ich verliere lieber ein Bein als nochmal deinen Schwanz zu lutschen. | Open Subtitles | أفضل أن أفقد ساقاً على أن أضاجعك مرة أخرى |
| Der hat nur ein Bein. Ich glaube, es ist der richtige Fuß. | Open Subtitles | ان له ساقٌ واحدة اعتقد انها فردة يمنى |
| Nein, aber ich möchte wissen, ob ein alter Mann, der ein Bein nachzieht, in 15 Sekunden vom Schlafzimmer zur Eingangstür kann. | Open Subtitles | لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل عجوزِ يجر إحدى قدميه المصابة... كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه إلى بابه الأمامي في 15 ثانية. |