"ein bein" - Translation from German to Arabic

    • ساق
        
    • ساقه
        
    • هناك الساق
        
    • ساقاً
        
    • ساقٌ واحدة
        
    • إحدى قدميه
        
    Es ist nur ein Stockwerk. Sie brechen sich höchstens ein Bein. Open Subtitles نحن على علو طابق فقط أفضل ما يمكنك تحقيقه هو كسر ساق
    Kurz und gut, sie saß mir also gegenüber, ein Bein ausgestreckt, das andere angezogen. Open Subtitles لذا جلست مقابلة لي, ساق ممدودة, والأخرى مثنيّة.
    Aber wenn auch nur ein Bein noch zuckte, musste er sie nur berühren, und sie würden davonfliegen. Open Subtitles ولكن إن كان لازال هناك ساق ترتعد فكل ما كان عليه هو لمسهم وسيطروا بعيداً
    Wenn ich Leute sehe wie unseren Freund Taylor Urruela, der im Irak ein Bein verlor, und zwei große Träume im Leben hatte: TED عندما ننظر إلى الناس مثل صديقنا تايلور أورويلا، الذي فقد ساقه في العراق، كان لديه حلمان كبيران في حياته.
    Naja, außer ein Bein, dass war nicht zu retten. Open Subtitles حسنا, بإستثناء ساق واحدة لم نتمكن من إنقاذها
    Aber bevor wir Ihnen so ein Bein anlegen können, müssen sich Ihre Muskeln und Nerven mit den Sensoren verbinden. Open Subtitles لكن قبل أن نضع لكَ ساق كهذه نحتاج لأن تتفاعل أعصابكَ وعضلاتكَ مع أجهزة الإستشعار
    Die Edelmänner sind nur ein Bein auf dem dreibeinigen Stuhl, das Frankreich aufrechterhält. Open Subtitles النبلاء مثل ساق واحدة لكرسي ذو ثلاثة أرجل، الذي يحمل فرنسا
    Und du konntest kein Moped haben, weil ein Bein kürzer war. Open Subtitles وأنت لا تستطيع قيادة دراجة نارية لأن لديك ساق أقصر من الأخرى
    ein Bein vor das andere setzen, genau wie alle anderen auch. Open Subtitles ،بعنوان ساق واحدة كالعادة تماماً مثل الآخرين
    Am MIT baute Team Cyborg Jim ein Bein für die vertikale Welt, ein hirngesteuertes mit vollen Positions- und Bewegungsempfindungen. TED في المعهد، قام فريق الرجل الآلي بصنع طرف خاصٍ لجيم لتسلق الجبال، ساق متخصصة بتمييز مختلف المواضع والحركات يتحكم بها الدماغ.
    Hillel stellte sich auf ein Bein und sagte, "Das was dir verhasst ist das tu Deinem Nachbarn nicht an. Das ist die Torah. TED فوقف هيليل على ساق واحدة وقال "ما تكرهه، لا تفعله لجارك، وهذه هي التوراة والباقي كله تعقيب وشرح.
    Könnte man damit einen Arm oder ein Bein abschneiden? Open Subtitles هل يمكن قطع ذراع أو ساق عن طريق هذه؟
    Bricht einem Kunden ein Bein, der Verkäufer ist halb tot. Open Subtitles كسر ساق عميل، اصاب الكاتب بكدمات.
    Sie meinen... ein Bein... Open Subtitles -أتقصد تلكَ الطريقة حيث ساق على كلّ جانب؟
    - Du kannst mir nur ein Bein anhängen. Open Subtitles يمكنك إلقاء اللوم علي في ساق واحدةٍ فقط
    Ein Junge, der wegen einer zurückgelassenen Mine ein Bein verlor. TED الطفل الذي فقد ساقه في إنفجار بقايا لغم.
    Warte, Johnny. ein Bein fehlt. Open Subtitles . الآن ، جونى إنتظر لحظة . فقدت ساقه فى مكان ما
    Der Blechmann war mal aus Fleisch, wie jeder andere auch, aber dann hat er sich ein Bein abgehackt. Open Subtitles ساكن الغابة الصفيح كان من اللحم، مثل أي شخص لكنه قطع ساقه
    ein Bein neckt dich, ein anderes fühlt sich schuldig, ein weiteres errötet und möchte sich entschuldigen. Open Subtitles هناك الساق التي تثير الرغبة و الساق التي تشعر بالذنب الساق المتوردة التي ترغب بالاعتذار
    Ich verliere lieber ein Bein als nochmal deinen Schwanz zu lutschen. Open Subtitles أفضل أن أفقد ساقاً على أن أضاجعك مرة أخرى
    Der hat nur ein Bein. Ich glaube, es ist der richtige Fuß. Open Subtitles ان له ساقٌ واحدة اعتقد انها فردة يمنى
    Nein, aber ich möchte wissen, ob ein alter Mann, der ein Bein nachzieht, in 15 Sekunden vom Schlafzimmer zur Eingangstür kann. Open Subtitles لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل عجوزِ يجر إحدى قدميه المصابة... كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه إلى بابه الأمامي في 15 ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more