"ein diener" - Translation from German to Arabic

    • خادم
        
    • خادماً
        
    • مرافقا
        
    • أحد الخدم
        
    ein Diener Gottes kann Leitungswasser segnen und in eine Waffe verwandeln. Open Subtitles خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا
    - Ich dachte, die Abtei sei verlassen. - Nur ich selbst, ein Diener und... Open Subtitles اعتقدت ان الدير قدَ هُجِرَ هخليها لنفسي خادم و
    Hier in der Tiefe dieses Grabes erwartet ein Diener des Königs den Ruf, seine Reise in die Ewigkeit anzutreten. Open Subtitles هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود
    Killer, ich werde Sie finden... weil ich ein Diener dieses Staates bin... weil Gerechtigkeit Gerechtigkeit ist... und weil Frankreich Frankreich ist. Open Subtitles أيها القاتل سوف أجدك لأنني و بصفتي خادماً للأمة و لأن العدالة هي العدالة
    ein Diener bist du auch nicht. Open Subtitles وأنت لست مرافقا لى أيضا
    Mr. O'Keefe sagte, ein Diener in Livree habe das Essen serviert, ein Farbiger. Open Subtitles قال لنا السيد اوكيف العشاء قدمه خادم يرتدى الزي الرسمي , رجل ملون
    Nur ein Diener Gottes kann ein Kreuz nehmen und es diesen Monstern in den Arsch schieben. Open Subtitles خادم الرب يمكنه أن يحمل صليبا و يدفعه فى هؤلاء الوحوش
    Sie sind ein Diener und die tragen Handschuhe. Open Subtitles ذلك عملي، وأنت خادم والخادم يرتدي القفازات.
    Trotz seines Vermögens ist er nicht immun gegen diese Krankheit, es sei denn, ein Diener wischt ihm den Arsch ab. Open Subtitles بكل أمواله هذه ، لا يجب أن يعتقد أنه حصين ضد هذا المرض بالطبع إلا إذا كان لديه خادم يمسح مؤخرته بدلاً منه
    Warum fühle ich mich wie ein Diener, der für dich einen fehlenden Ohrring ausfindig gemacht hat? Open Subtitles لماذا أشعر كما لو أنني خادم قد وجد قرط ضائع من اجلك
    Ich bin kein Mörder. Ich bin eine Naturgewalt. ein Diener des Schicksals. Open Subtitles لست بقاتل، أنا قوّة للطبيعة، خادم للقدر، أنفّذ المصير المحتوم
    Er ist ein Mann, ein Diener; ein älterer Diener, der diesen jüngeren Diener ansieht und sagt: "Sieh mich an. Ich möchte dich davor warnen, was du durchmachen wirst. Bitte sieh mich an." TED فهو رجل، خادم، خادم أكبر ينظر إلى الخادم الصغير قائلاً: "أنظر إلي. أريد أن أنذرك بما ستخوضه قريباً. أرجوك أنظر إلي"
    Da kniet ein Diener auf dem Boden, und wisst Ihr, wieso? Open Subtitles هناك خادم ينحني علي ركبته أتعلم لماذا ؟
    Eure Bewunderung ist berechtigt, doch ich bin bloß ein Diener. Open Subtitles لتقديركم يوجد قاعده مضحكه لكني فقط خادم
    ein Diener des Feindes würde wohl freundlicher aussehen Open Subtitles اعتقد أن خادم العدو سوف يبدو واضحا
    Ich glaube, ein Diener des Feindes würde harmloser aussehen, Open Subtitles أعتقد أن خادم العدو سوف يبدو واضحا
    Gottes heiliges Werk wurde geschändet. Ich bin ein Diener Gottes. Open Subtitles لقد دُنّس عمل الرب المقدس انا خادم الرب
    Lo Pan ist nur ein Diener. Er redet nur, wenn er angesprochen wird. Open Subtitles إن (لو بان) خادم فقط . إنه فقط يتحدث عندما يطلب منه
    Ich fragte mich... was sie sagen würden, wenn sie erführen, dass ich ein Diener bin. Open Subtitles ولم أتوقف عن التساؤل طوال الوقت عمّا قد يقولونه لو إكتشفوا أنني كنت خادماً في البيت الكبير
    Ich war ein Diener des verstorbenen Kardinals Wolsey. Open Subtitles كنت خادماً للكاردينال السابق ولسي.
    ein Diener bist du auch nicht. Open Subtitles وأنت لست مرافقا لى أيضا
    ein Diener kann sie hoch führen. Open Subtitles و الآن أقترح أن تجد أحد الخدم ليأخذك للطابق الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more