"ein gefühl dafür" - Translation from German to Arabic

    • تحسون
        
    • أن أعرف أكثر
        
    Und um Ihnen ein Gefühl dafür zu geben wie kurz das ist: die Sonne braucht 200 Millionen Jahre, um das Zentrum der Galaxie zu umrunden. TED و لجعلكم تحسون كم ذلك قصير تأخذ الشمس ٢٠٠ مليون سنة لتدور حول مركز المجرة
    (Klaviertöne) Sie können sehen – ein Gefühl dafür bekommen, wie es ist mit Derek zu spielen. TED (نغمات البيانو) يمكنكم أن تلاحظوا كيف -- أنكم تحسون بمتعة العزف مع دِيرِيك.
    Ich will ein Gefühl dafür bekommen, wer die Opfer waren, als... Das heißt, wer sie als Menschen waren. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أعرف أكثر عن هويّة الضحايا، وعن كيفَ كانوا كأشخاص وبشر.
    Ich will ein Gefühl dafür bekommen, wer die Opfer waren, als... Das heißt, wer sie als Menschen waren. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أعرف أكثر عن هويّة الضحايا، وعن كيفَ كانوا كأشخاص وبشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more