| Ich dachte noch, was Sie für ein Glück haben, hier mit Aurora festzusitzen. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت أظن بأنك وغد محظوظ لتعلق معها في هذا المكان |
| Was ein Glück für mich, dass ein derart berühmter Gelehrter für mich arbeitet. | Open Subtitles | انا محظوظ .لأيجادى عالم متميز مثلك لكى يعمل لأجلى |
| Was für ein Glück, dass ich nicht gesagt habe, was ich wollte. | Open Subtitles | محظوظة ، يا لحظّي لم أقل ما كنت أريد أن أقوله |
| ein Glück waren sie heute nicht bewaffnet. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنهم لم يكونوا مسلحين وإلا كنّا قد تأذينا |
| Er läuft heiß. ein Glück, dass wir bis hier kamen. | Open Subtitles | يا الهي حرارتها عالية نحن محظوظون للوصول الى هنا |
| So ein Glück. Hätte fast einen Arzt überfahren. | Open Subtitles | . لقد كنت محظوظاً لمرة واحدة ، كدت أدهس طبيباً |
| Meister, was für ein Glück, dass Sie nicht schwer verwundet wurden. | Open Subtitles | المعلم، هو محظوظ ذلك. أنت لم تجرح بشكل سيئ. |
| Mann, was für ein Glück, dass Sie diese Verschläge haben. | Open Subtitles | يا فتى, أنت محظوظ أنه كان عندك هذه الحجرات |
| ein Glück, nicht mal ein Kratzer. | Open Subtitles | أنت فتي محظوظ لم تصب حتي بخدوش بسبب ارتطامك بالاسفلت |
| ein Glück, dass ich vorbeikam. | Open Subtitles | أنت محظوظ جدا لأنه حدث أني كنت مارا من هنا |
| ein Glück, dass ein Fahrer wie ich zum richtigen Zeitpunkt in Ihrem Gefängnis auftauchte. | Open Subtitles | انت محظوظة لانى اقود بدلآ عنكِ حدث هذا التحول في سجنك عندما فعلت |
| Haben Sie ein Glück, dass Sie nach Kalifornien zurückdürfen. | Open Subtitles | انتي محظوظة لرجوعك لكالفورنيا يا ريت يصح لي الرجوع اليها |
| Sage mir, was für ein Glück ich habe, dass ich die Bundy-Stirn habe. | Open Subtitles | هذا رائع، لما لا تبهجيني حقاً وتخبريني كم أنا محظوظة |
| Was für ein Glück, dass du dich mit enttäuschten Menschen auskennst. | Open Subtitles | حقا , لحسن الحظ ان ترك الناس يغرقون هو شأنك الخاص |
| Ich dachte: "Was für ein Glück, dass so spät noch jemand unterwegs ist!" | Open Subtitles | يا لحسن الحظ أن يتواجد أحد في ذلك الوقت المتأخر. |
| Aber all diese Leute machten mir klar, was für ein Glück ist es, eine Führerin zu haben, die sehen kann. | Open Subtitles | لكن بجدية، كل أولئك الناس جعلوني أفكر كم نحن محظوظون لأنه لدينا قائدة ترى |
| Sie wärmen sich an mir von links und rechts. Wie kann ich nur so ein Glück haben? | Open Subtitles | قد أحرقنّ أنفسهنّ من على يميني و يساري، كم كنتُ محظوظاً. |
| Und ihr Kinder habt so ein Glück, dass Stephanie eure Tante ist. | Open Subtitles | وأنت أطفال، كنت محظوظا جدا أن يكون ستيفاني كما عمتك. |
| ein Glück, dass ich rechtzeitig hier war. | Open Subtitles | وكان من حسن الحظ أنني جئت فيالوقتالمناسب. |
| Welch ein Glück, dass die Pfarrei so nah bei Barton ist. | Open Subtitles | يا له من حظ أن تحصل لوسي على أبرشية قريبة جداً من بارتون |
| - Hab ich mal wieder ein Glück. - Vielleicht mehr Glück, als du denkst. | Open Subtitles | يا لحظي أكثر حظاً مما تعتقدين ، ربما |
| ein Glück, dass überhaupt was da ist. | Open Subtitles | نحن محظوظان لحصولنا على أيّ شيء على الإطلاق |
| ein Glück, dass wir dieses verlassene FerienIager gefunden haben. | Open Subtitles | نحن محظوظين أننا وجدنا هذا المخيم الصيفي المهجور |
| Dann ist es ja ein Glück, Captain... dass Sie ein leidenschaftlicher Spieler sind... der auch die kleinste Chance zu nutzen weiß. | Open Subtitles | من حسن حظي إذاً أيها القائد، أنك رجل تهوى المحاولة و لن يقف أي غريب في وجهك أبداً |