| Oh, und dann ging alles erst richtig los. Denn das hier ist nicht bloß ein Juwel. | Open Subtitles | ثم لاحقا فهمت كل شيء لأن هذه ليست جوهرة و حسب |
| Du bist ein Juwel, und keiner von ihnen sieht es. | Open Subtitles | كيف يحدث أنه لا أحد قد اختار جوهرة مثلك حتى الآن؟ |
| Seht her. Bleibt stehen! ein Juwel, ein Juwel aus dem Osten. | Open Subtitles | توقف واساله توقف توقف جوهرة من الشرق |
| "Zum einen, weil dieses Gebäude architektonisch gesehen ein Juwel ist..." | Open Subtitles | حسنا أعتقد السبب أن هذا المبنى يمثل جوهره معماريه |
| Euer Palast ist ein Juwel an Behaglichkeit und Gastfreundschaft... | Open Subtitles | إن قصرك جوهره من الراحه والضيافه ولكن |
| Salman war ein vollkommener Perfektionist, und jedes seiner Kaufhäuser war ein Juwel der Bauhaus-Architektur. | TED | سلمان كان بارع الإتقان، كل محل من محلاته كان جوهرة. من عمارة باوهاوس (Bauhaus). |
| Jede ist ein Juwel mit einzigartigem Glanz | Open Subtitles | # وكل فتاة هي جوهرة # # ولها بريق خاص # |
| Wie ihre Erfinderin, ist "Emma" ein Juwel. | Open Subtitles | كمؤلفتها , فهي جوهرة |
| Andrej hat ein Juwel verloren, als er sie verließ. | Open Subtitles | أندري خسر جوهرة عندما تركها |
| ein Juwel. | Open Subtitles | -إنه جوهرة |
| Sie waren ein Juwel von unschätzbarem Wert. | Open Subtitles | أنت جوهره ، الجائزه الكبرى |