"ein normaler mensch" - Translation from German to Arabic

    • شخص عادي
        
    • شخص طبيعي
        
    • كرجل طبيعي
        
    Jemand, der viel unterwegs war, dem die Leute vertrauten, ein normaler Mensch. Open Subtitles شخص يسافر كثيراً, ويستطيع كسب ثقة الناس بسهولة, شخص عادي.
    Wenigstens blutest du jetzt wie ein normaler Mensch. Open Subtitles على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي
    ein normaler Mensch, der in etwas viel Größeres verstrickt wurde, Open Subtitles شخص عادي فحسب، تعثرت فحسب بشيءأكبرمنها..
    Ich muss versuchen, ein normaler Mensch zu werden. Open Subtitles إنني أحاول أنّ أكون شخص طبيعي.
    Das war wirklich mal ein normaler Mensch? Open Subtitles هل من العادة أن يكون شخص طبيعي ؟
    Aber benimm dich wie ein normaler Mensch heute Abend, ja? Open Subtitles علينا أن نساعدك في الانضمام ولكن تصرّف كرجل طبيعي الليلة هل فهمت؟
    Er ist ein normaler Mensch, der wegen der blöden Regeln nicht die Wahrheit sagen darf. Open Subtitles إنه يبدو كرجل طبيعي غير مسموح له بقول الحقيقة
    - Ja, ich bin größer als ein normaler Mensch. Open Subtitles هذا يوضح بأني اكثر من شخص عادي
    - Nein, er ist ein normaler Mensch, außer dass er geboren wurde, um Tuathas Stab gegen sie zu richten. Open Subtitles -لا، إنه شخص عادي ، عدا واقعة، أنه وُلِد ليستخدم صولجان ( تواثا ) ضدّها
    Geht das auch wie ein normaler Mensch? Open Subtitles هل هذا أيضا مثل أي شخص عادي ؟
    Du weißt schon, ein normaler Mensch. Open Subtitles كما تعلم - شخص عادي
    Ich bin ein normaler Mensch! Open Subtitles أنا شخص عادي
    Ich bin ein normaler Mensch. Open Subtitles أَنا طبيعيُ. أَنا a شخص طبيعي.
    Endlich. ein normaler Mensch. Danke Ihnen, Miss... Open Subtitles وأخيرا شخص طبيعي شكرًا لك يا آنسة...
    - Ich bin ein normaler Mensch. Open Subtitles انا شخص طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more