| Dieses kleine Biest, genau jetzt, produziert ein paar hundert Watt Strom. | TED | هذا الوحش الصغير، الآن، ينتج بضع مئات واط من الكهرباء. |
| Diese Luftaufnahmen zeigen, dass die Anzahl der Feinde innerhalb eines Tages von ein paar hundert auf mehr als 2000 angestiegen ist. | Open Subtitles | الآن، هذه الصور المدارية تخبرني أنّ أعدادَ العدائيّين زادتْ من بضع مئات لما يفوق الـ 2000 في يومٍ واحد. |
| Du bekommst mindestens ein paar hundert für das richtige... Buchstabieren deines Namens. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على ما لا يقل عن بضع مئات من كتابه |
| Wir fingen mit 12 Freiwilligen an daraus wurden 50. Dann ein paar hundert. | TED | إذاً فقد بدأنا بحوالي 12 متطوع، ثم تحصلنا على حوالي 50. ثم عدة مئات. |
| Es gibt nur ein paar hundert Arten von Korallen, vielleicht 1 000, | TED | حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000 |
| Stiehl ein paar hundert Millionen Dollar von anderen Menschen und du wirst ganz sicher jemanden verärgern. | Open Subtitles | تسرق بضعة مئات من ملايين الدولارات من أموال الآخرين، فمن المحتم أنك ستُغضِب شخصاً ما. |
| Es scheint, als seien bisher nur ein paar hundert an Journalisten weitergegeben worden. | TED | لكن يبدو أن بعض المئات منها تم مشاركتها مع الصحفيين |
| Vor ein paar hundert Jahren gab es überall auf der Welt geschlossene Gesellschaften. | TED | لو رجعتم إلى الوراء لبضع مئات من السنين, كان العالم بأكمله مجتمع منغلق جداً |
| Die Schlüssel zu einem Wagen, der ein paar... hundert Meter von hier auf uns wartet. | Open Subtitles | مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا |
| Das wissen wir. Da liegen ein paar hundert Meter Vulkangestein dazwischen. | Open Subtitles | هناك بضع مئات من الأقدام من الصخور البركانية فوق الحجرة. |
| Mit ein bisschen Anstrengung können Sie ein paar hundert Schriftzeichen lernen, wie ein achtjähriges chinesisches Kind. | TED | وبذلك، ومع قليل من الجهد ستتمكنون من تعلم بضع مئات من الحروف، مثل طفل صيني عمره ثمانية أعوام. |
| Ein Ersatzstimmen-Spender zu sein erfordert nur ein paar hundert bis tausend Äußerungen zu sprechen. | TED | أن تكون متكلمًا بديلاً. يتطلب منك الأمر فقط أن تقول بضع مئات إلى بضعة آلاف من الكلمات. |
| Aber das Besondere daran ist, dass die Formen nur ein paar hundert Dollar kosten. | TED | لكن الشيء العظيم هو أن هذه النماذج لا تتكلف سوى بضع مئات من الدولارات. |
| Wir gehen davon aus, dass es in einem Jahr ein paar hundert Dollar kosten wird. | TED | ونحن نتوقع في مثل هذا الوقت من العام القادم أن يكون ثمنه مئات, بضع مئات من الدولارات |
| ein paar hundert Jahre später taucht Oxley hier auf, findet den Schädel. | Open Subtitles | وبعد عدة مئات من السنين يأتي أوكسلي هنا ويجد الجمجمة ويأخذها بعيدا |
| Es sind nur ein paar hundert Familien in der Literatur dokumentiert. | Open Subtitles | فقط عدة مئات من العائلات ذكروا في الكتب. |
| Das ist also eine Kaffeemaschine, für nur ein paar hundert Rupien. | TED | هذه ماكينة قهوة، تكلفت بضعة مئات من الروبيات فقط |
| Es war ein Fleck von ein paar hundert Metern. | Open Subtitles | كان دائرياً تقريباً، قطره بضعة مئات من الأمتار |
| ein paar hundert? | Open Subtitles | مازال هناك بعض المئات من الارقام الخاصة يبحث فيها |
| Das sind alle unsere Einnahmen aus dem Freudenhaus plus ein paar hundert extra von ein paar Huren. | Open Subtitles | إنها أربحنا من بيت الدعارة مع بعض المئات الإضافية من بعض العاهرات الفرديات |
| Während er in der Schlange wartete, schoss Mark meinem Dad wegen ein paar hundert Dollar ins Gesicht. | Open Subtitles | بينما كان ينتظر في الطابور، الأقسام قتل والدي في الوجه لبضع مئات من الدولارات. |
| 1000$? Du machst nie mehr als ein paar hundert die Nacht. Ich weiß. | Open Subtitles | أنت لم تحقق أكثر من مئتي دولار لليلة أعلم |