| Andere Gefängnisse teilen Arbeit aus, aber hier ist das ein Privileg, das man sich verdient. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعْمل،. لكن هنا يوجد إمتياز بأنّك تَكْسب. |
| Ich hatte mich daran gewöhnt, dass Familie ein Recht ist. Aber ist es nicht. Es ist ein Privileg und muss verdient werden. | Open Subtitles | دائماً ما أعتقدت أن العائلة هي حق ولكن هي ليست كذلك بل هي إمتياز ويجب أن تستحقه |
| ein Privileg, das ich mir versagen muss, weil Gott einen anderen Weg für mich gewählt hat. | Open Subtitles | إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى |
| Wenn Sie Glück genug haben, zu entscheiden wie schnell Sie durchs Leben reisen, dann ist das ein Privileg. | TED | إذا كنت محظوظاً لتحدد أي سرعة تريدها في حياتك، فهذه ميزة. |
| Denn Haar zu haben ist ein Privileg und kein angeborenes Recht. | Open Subtitles | حتى تتعلم أن الشعر ليس حق بل هو ميزة |
| Teil dieser Zukunft zu sein, ist ein Privileg. | Open Subtitles | إنّه امتياز ان تكون جزءًا من هذا المستقبل |
| Eine emigrierte deutsche Jüdin ihres Ranges als Reporterin zu haben, wäre ein Privileg. | Open Subtitles | نعم, إنه إمتياز أن يكون لدينا هكذا مهاجرة ألمانية ويهودية ومشهورة تعمل كمراسلة, بدون أدنى شك |
| Ihm ist klar, das Tierhaltung ein Privileg, kein Recht ist. | Open Subtitles | إنه يتفهَّم أن إقتناء الحيوانات إمتياز وليس حق |
| Wählen gehen ist ein Privileg, aber dass ihr Name auf diesem Stimmzettel steht... bedeutet für meine Tochter so viel mehr... | Open Subtitles | اعني نعرف ان التصويت هو إمتياز لكن أن يكون اسم ابنتي على ورقة الإقتراع تلك فذلك يعني الكثير |
| Es ist ein Privileg, zu den Menschen nach Hause zu gehen. | Open Subtitles | أرى انه إمتياز أن علينا الذهاب إلى منازل الناس |
| Nein, es ist ein Privileg, Seiner Königlichen Niedrigkeit zu dienen. | Open Subtitles | بالعكس، أَجِدُه a إمتياز نادر لخِدْمَة أوطأه الملكيِ. |
| Nein, es ist ein Privileg, Seiner Königlichen Niedrigkeit zu dienen. | Open Subtitles | بالعكس، أَجِدُه a إمتياز نادر لخِدْمَة أوطأه الملكيِ. |
| Es ist ein Privileg, Herr Professor. | Open Subtitles | إمتياز يا بروفيسور |
| Jimmy, in ihren Film zu sein, ist ein Privileg. | Open Subtitles | جيمي، البدء في فلمك هو إمتياز |
| Man muss mit ihm konform gehen. Nachrichten zu verbreiten ist ein Privileg. | Open Subtitles | إن مهمة إيصال الأخبار لهي ميزة ومسؤولية |
| Freundschaft ist ein Privileg. Eines, das man von einer Hure nicht verdient. | Open Subtitles | إن الصداقة تعتبر ميزة لا تستحقها عاهرة |
| Telefonanrufe sind hier ein Privileg. | Open Subtitles | المكالمات الهاتفية تعتبر ميزة هنا |
| Sie wollten meine Email-Adresse, damit sie mir mehr Fragen stellen können. (Gelächter) Ich möchte Ihnen nur sagen, dass mein Job ein Privileg ist, weil wir in einer besonderen Zeit leben. | TED | لقد طلبوا بريدي الإلكتروني لكي يبعثوا لي بالمزيد من الأسئلة. (ضحك) دعوني أقول, انظروا, إن عملي ميزة لأننا في زمن مميز. |
| ein Privileg des Reichtums. | Open Subtitles | تلك هى ميزة الثروه |
| Teleportieren ist kein Recht, sondern ein Privileg. | Open Subtitles | حسناً , اتضح بأن الانتقال الذهني ليس حقاً ولكنه امتياز |
| Aber das Leben, das ich geführt habe, ein gutes Ende wäre ein Privileg. | Open Subtitles | لكن الحياة قد تؤدي لحسن الخاتمة سيكون امتيازا |