| Mir wurde bewusst, dass wir als Einzelne endlich sind, aber als Familie sind wir ein fortlaufender Zyklus -- so etwas wie ein Rad des Lebens. | TED | وقد صعقني أننا، كأفراد، نحنُ محدودون، ولكن كعائلة، نحن في دورة مستمرة، نوع من عجلة حياة. |
| Wir hatten unterwegs ein Malheur, haben ein Rad am Wagen verloren. Da mussten wir noch mal umkehren. | Open Subtitles | احدى مقطوراتنا نقصت عجلة لذا كان علينا العودة لهنا للحصول على المساعدة |
| Die Wahrheit schmerzt. Nicht so, wie auf ein Rad ohne Sattel zu springen, aber sie schmerzt. | Open Subtitles | الحقيقة مؤلمة تماو زي متنط علي كرسي عجلة ملوش مسند |
| Dann musste er ein Rad wechseln, und die Achse riss ihm den linken Arm ab. | Open Subtitles | كــان يغير عجلة عربــة و قطـع فــأس ذراعه الأيسر |
| Auf der anderen Seite dieser Säule gibt es ein Rad, das aus seiner Achse gesprungen ist. | Open Subtitles | في الجانب الآخر من هذا العمود هنا، ثمّة عجلة انزاحت عن محورها |
| Es ist ein Rad mit unterschiedlichen Hausarbeiten außen, und Namen innen. | Open Subtitles | إنّها عجلة تحوي عدداً من الواجبات من الخارج وأسماء الأشخاص من الدّاخل. |
| Wo ein Rad ist, ist auch eine Nabe. | Open Subtitles | بأنه أذا كانت هناك عجلة دوارة , سيكون هناك محور لها |
| Ein Feldweg führt zu einem Steinhaus... und da ist ein hölzerner Wagen, dem ein Rad fehlt. | Open Subtitles | طريق ترابي يقود إلى مبنى حجري بداخله عربة خشبية قديمة تنقصها عجلة |
| Sie waren nicht mit ihr verwandt, aber sie versuchten rauszufinden, wie sie das Rohr der Waschmaschine nutzen könnten, sie benutzten ein Rad, sie bauten den Atemapparat zusammen. | TED | دون ان يكون هنالك صلة قرابة بينهم .. ولكنهم حاولوا أن يكتشفوا طريقة ما باستخدام أنبوب آلة غسل ملابس واستخدموا عجلة هوائية .. وقاموا بصنع جهاز تنفس |
| Das Hurdy-gurdy ist das einzige Instrument, das mit einer Kurbel ein Rad antreibt, um damit, wie ein Violinbogen, die Saiten zu streichen und auf diese Weise Musik zu erzeugen. | TED | والأورغن اليدوي هو الآلة الموسيقية الوحيدة التي تستخدم ذراع تدوير لتحريك عجلة تقوم بدورها بفرك السّلاسل، تماما مثل قوس الكمان، لإنتاج الموسيقى. |
| Es muss doch nur ein Rad bewegt werden. | Open Subtitles | ما هو معقد؟ كنت تدور على عجلة الفوضى لترتفع سلم الحظ... |
| Mein Vater war ein Rad, das erste Rad. | Open Subtitles | أول عجلة أتعرفون كان يتحول إلى ماذا؟ |
| Als er ihn fast verschluckt hatte, bekam er ihn nicht mehr raus, fiel auf die Seite und rollte den Berg hinunter wie ein Rad. | Open Subtitles | عندما إبتلع الشئ كاملا تقريباً ... لقد هوت به وتدحرجت إلى أسفل الجبل وكأنه عجلة. |
| Dreh nur ein Rad gleichzeitig. | Open Subtitles | أدر فقط عجلة واحدة في المرة. |
| Etwas wie ein Rad, dass sich dreht. | Open Subtitles | متل كأن عجلة تدور. |
| Sie müssen das nicht. Es ist ein Rad, es funktioniert schon gut. | Open Subtitles | إنها عجلة وتعمل جيداًً |
| Kannst du ein Rad? "Rad schlagen"? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هي عجلة العربة؟ |
| Die Kutsche verlor ein Rad oder ein Pferd lahmte. | Open Subtitles | العربة النقالة فقدت عجلة |
| Er braucht ein Rad. | Open Subtitles | عاوز عجلة |
| - Was für ein Rad? - Das Todesrad. | Open Subtitles | ـ عجلة ماذا؟ |