"ein roman" - Translation from German to Arabic

    • رواية
        
    • الرواية
        
    Im Lauf der Geschichte entdeckt er, dass das Labyrinth nicht real existiert, sondern ein Roman ist. TED ويكتشف خلال القصة، أن المتاهة ليست متاهة مادية وإنما هي رواية.
    Toll, eine riesige Bücherpyramide und ein Roman von Don Birnam. Open Subtitles أمام هرم عظيم من الكتب رواية لدون بيرنام
    Pro Woche ein Roman à 120 Mäuse. Gutes Geld. Open Subtitles نعم، رواية في أسبوع مقابل 120 دولار انه مبلغ محترم
    Wenn ein Roman in sechs Wörter zusammengefasst werden kann, ein ganzes Memoir in sechs Wörter zusammengefasst werden kann, brauchen Sie nicht mehr als sechs Wörter für einen TEDTalk. TED وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد.
    ein Roman besteht aus einer Szene nach der anderen und die Geschichte unseres Lebens braucht ebenfalls einen Bogen. TED الرواية تحتاج المشهد متبوعا بمشهد آخر حتّى تُنبنى، و الأمر مشابه بالنّسبة لحياتنا.
    Ach komm, es ist ein Roman. Open Subtitles بحق السماء... من المفترض أنها رواية خيالية
    Es ist ein Roman. Es ist eine moderne Antwort auf "Lolita". Open Subtitles إنها رواية قصيرة إنها النسخة الحديثة التي تجيب على رواية "لوليتا"
    Nun, es ist ein Roman. Open Subtitles إنها رواية ، لا يجب أن تكون حقيقة
    - Was ein Roman ist, wo sich hoffnungslos Verliebte in den Suizid flüchten? Open Subtitles وهي رواية عن "العشاق اليائسين" الذين يلجأون إلى الإنتحار؟
    Dann lautet die wirklich Frage, ist es ein Roman oder... die Prophezeiung von jemandem? Open Subtitles إذاً لعلّ السؤال الحقيقي هو... أهذه رواية أم نبؤة شخص ما؟
    Aber wenn es ein Roman für eine neue Emotion ist, werden sich die Leser damit identifizieren können? Open Subtitles \u200fلكن إن كانت رواية بعواطف جديدة \u200fفهل سيتمكن القراء من التعرف عليها؟
    Aber selbst wenn das ein Roman ist, den niemand von uns schreiben könnte, wenn er nicht interessant ist, wird er den Preis nicht gewinnen. Open Subtitles \u200fلكن حتى لو كانت هذه رواية \u200fلا يستطيع أي منا تأليفها \u200fإن لم تكن شيقة، فلن يحصل على الجائزة
    Schließlich ist Abweichende Emotionen ein Roman, den jeder lesen sollte. Open Subtitles \u200fففي النهاية، "مشاعر هائمة" هي رواية \u200fيجب أن يقرأها الجميع
    Hier ist ein Roman von Milan Kundera. TED وهذه رواية لميلان كونديرا.
    (Lachen) Der Schluß nimmt eine sehr spannende überraschende Wendung, wie ein Roman von O. Henry, ich will das hier nicht verraten. TED (ضحك) انها نهاية ملتوية جد مثيرة تشبه رواية بقلم هنري لهذا لن افسدها.
    Spekulationsblasen enden nicht wie eine Kurzgeschichte, ein Roman oder Theaterstück. Es gibt keine endgültige Auflösung, die alle Stränge der Handlung zu einem beeindruckenden Finale zusammenführt. News-Commentary إن فقاعات المضاربة لا تنتهي كما تنتهي قصة أو رواية قصيرة أو مسرحية من فصل واحد. ولا تصل الفقاعة إلى نهاية حيث تنحل العقدة وتتجمع خطوط السرد كافة في خاتمة مثيرة. ففي العالم الحقيقي لا نعرف أبداً متى تنتهي القصة.
    - Nein, es ist ein Roman. Open Subtitles لا إنها رواية خيالية
    Oh, ein Roman, das ist nicht zu gewagt, nein... Open Subtitles رواية يبدو هذا عالي الهمة
    Es ist ein Roman, an dem ich arbeite. Alles klar? Open Subtitles هذه رواية أعمل عليها
    Das ist ein Roman, du Depp. Open Subtitles إنها من رواية أيها اللعين
    Ich dachte einfach, ein Roman wäre einfacher zu verkaufen. Open Subtitles اقصد ان الرواية اسهل في البيع‎.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more