| Ich sage Menschen, es ist fast, als ob ein Schmetterling vorbeifliegt und wir erfassen den Schatten an der Wand, und wir zeigen nur den Schatten. | TED | وماذا نقول للناس، أنها تقريبا كما لو أن فراشة كانت تحلق من والقينا القبض على الظل على الحائط، ومجرد أنك كنت ترى الظل. |
| Nicht einmal wenn wir sagen daß ein Schmetterling aus seinem Arsch fliegt? | Open Subtitles | ليس حتى أن قلنا لك أن هناك فراشة تطير فوق مؤخرته؟ |
| So wie aus einer Raupe ein Schmetterling wird, muss aus Ihnen "Derelicte" werden. | Open Subtitles | كالشرنقة التى تصبح فراشة انت ستصبح ديرليكت |
| ein Schmetterling schlägt mit den Flügeln, und auf der anderen Seite der Welt, entsteht ein Hurrikan. | Open Subtitles | فراشة ترفرف باجنحتها وتدور حول الارض.. وبعدها يتشكل الاعصار |
| - Mom, schau. Da ist ein Schmetterling. - Marley, genug jetzt. | Open Subtitles | ماما، أنظري، إنها فراشة هذا يكفي يا مارلي |
| ein Schmetterling schlägt seine Flügel in Indien, und du bekommst nicht deine Schiffsladung Wein. | Open Subtitles | لوحات فراشة أجنحتها في الهند وأنت لم تحصل على شحنة نبيذك |
| Ich dachte, es könnte eine Motte sein oder ein Schmetterling, aber dann hätten die Zellen Membranen und diese haben das nicht. | Open Subtitles | اعتقدت أنها فراشة لكن هذه لا تحتوي عليها |
| - Anfangs dachte ich wie Sie, dass es eine Art geflügeltes Insekt sei, vielleicht ein Schmetterling. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت مثلك أنها حشرة طائرة ربما فراشة |
| ein Schmetterling landet auf deinem Finger, sich nicht bewusst, dass es zu ihrem tragischen Ende führen wird. | Open Subtitles | فراشة تهبط على إصبعك غير مدركة أن هذا سيخسأ بها لنهايتها الفاجعة. |
| Ich sehe in den sonnigen Himmel So hell und blau, da ist ein Schmetterling | Open Subtitles | انظر الى الأعلى إنها سماء زرقاء إنها مشعه جدا و زرقاء و هناك أيضا فراشة |
| ein Schmetterling schlägt seine Flügel, ein Hurricane in China... bla, bla, bla. | Open Subtitles | فراشة ترفرف أجنحتها، إعصار في الصين وكذا وكذا وكذا. |
| Und manchmal muss man akzeptieren, dass nicht jede Raupe ein Schmetterling wird. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة |
| Nein, nein! Daddy, schau, ein Schmetterling. Robert. | Open Subtitles | لا لا أبي، أنظر، إنها فراشة روبرت |
| Ein König... träumt, dass er ein Schmetterling ist... der träumt, dass er ein König ist... der träumt, dass er ein Schmetterling ist. | Open Subtitles | عن ملك يحلم دائمـاً بأنهفراشـة... تحلـُم بأنها ملك ... ، يحلـُم بأنه فراشة. |
| In der Nacht des 17. Todestages meiner Großmutter kam auch ein Schmetterling ins Haus geflogen... | Open Subtitles | في الذكرى ال 17 لجدتي ...طارت الينا فراشة في الليل يجب أن تأخذي حمامك أمي |
| Wie ein Schmetterling, der mit den Flügeln schlägt und Tokio explodiert oder es gibt einen Tsunami. | Open Subtitles | مثل فراشة تحلق بأجنحتها "و تنفجر بعدها "طوكيو أو يحدث إعصار مثل "تسونامي" في مكان ما |
| Schwebe wie ein Schmetterling, steche wie eine Biene. | Open Subtitles | الطفو مثل فراشة اللسع مثل نحلة |
| Wenn ein Schmetterling zur rechten Zeit am rechten Ort mit den Flügeln schlägt kann das Tausende Kilometer entfernt einen Orkan verursachen. | Open Subtitles | إن رفرفت فراشة جناحيها في الوقت المناسب تماماً فيالمكانالمناسبتماماً... يمكن أن تتسبب في حدوث إعصار على بعد آلاف الأميال |
| ein Schmetterling nimmt sich einen Wagen. Gleich um die Ecke. | Open Subtitles | فراشة تركب سيارة قرب الزاوية |
| Keine Ahnung, ein Schmetterling schätze ich. | Open Subtitles | لا أعرف, فراشة, أعتقد |