"einblick" - Translation from German to Arabic

    • بصيرة
        
    • البصيرة
        
    • بنما
        
    Das hat dir Einblick in so manches kranke Hirn verschafft. Open Subtitles لكن, يجب أن تكون لديك بصيرة للحمقى فى هذا العالم
    Gott hat diesem Menschen also Einblick in die Seelen der Menschen gegeben. Open Subtitles إذاً، الرب منح هذا الشخص بصيرة نافذة لأرواح الناس
    Sie behaupten, einen einzigartigen Einblick in diese Subjekte zu haben? Open Subtitles تزعم أنّك تحوز بصيرة فريدة على هؤلاء الناس؟
    Du musst keine Gedächtnispaläste bauen oder dir Kartendecks einprägen, um von dem Einblick über die Funktionsweise deines Gedächtnisses profitieren zu können. TED ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك
    Das Auftreten der Blackouts wohin sie geht, was sie macht, wir bekämen vielleicht einen besseren Einblick was gerade vor geht. Open Subtitles وتيره فقدان الوعى أين تذهب ماذا تفعل ونحن قد نكسب المزيد من البصيرة
    Die Veröffentlichung dieser Dokumente gibt einen kleinen Einblick in die geheime Welt der Steueroasen. TED يرفعُ تسرب هذه الأوراق من بنما النقاب عن جزء صغير جداً حول سرّية عالم نقل الشركات إلى خارج بلد التسجيل.
    Gott hat ihm nicht Einblick gegeben. Gott gab ihm einen Tumor. Open Subtitles الرب لم يمنحه بصيرة وإنما ابتلاه بورم
    Ein kleiner Einblick würde allen helfen. Open Subtitles بصيرة قليلة ستُفيد الجميع.
    Das würde uns Einblick Open Subtitles من شأنه أن يعطينا بصيرة
    Du hättest mir bestimmt nicht den nötigen Einblick gewährt. Open Subtitles أنا واثق من أنك لن تمنحني البصيرة المطلوبة
    Du hast nicht die Kompetenzen oder den Einblick, um in meinen Kopf einzudringen. Open Subtitles ليس لديك المهارة أو البصيرة لتعرف ما يدور في رأسي
    Dies ist der erste Schritt, um diesen Einblick in das, was Menschen machen, in ein Instrument zu verwandeln und neue Erkenntnisse über Geisteskrankheiten zu erlangen TED لذلك هذا هي الخطوة الأولى إلى استخدام تلك البصيرة إلى ما يجعل منا كائنات بشرية، تحول إلى أداة، وفي محاولة لاكتساب نظرة ثاقبة جديدة من المرض العقلي.
    Es erfordert wahrscheinlich, selbst etwas Arbeit zu tun: ein bisschen kreativen Einblick zu haben; die eigene Phantasie zu nutzen; ins echte Leben hinausgehen; das Experiment zu machen; den Beweis nachzuarbeiten; mit jemandem zu sprechen. TED ستتطلبُ على الأرجح القيام ببعض الأعمال من أجلكم: الحصول على القليل من البصيرة الإبداعية استخدام مخيلتكم الخروج إلى الميدان والقيام بالتجربة والعمل من خلال البرهان والتحدث إلى شخصٍ ما.
    Wenn es darum geht, eine Ex mit einer neuen Liebe zu erleben, hast du den Einblick. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بخوض حبيب ... سابق علاقة حب جديدة أنت لديك بعض البصيرة
    Die Panama Papers gaben Einblick in diese sich entfaltenden Ereignisse. TED لدى أوراق بنما في الواقع رؤى فريدة من نوعها في كل واحدة من هذه الأحداث التي لم يكشف النقاب عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more